Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "поведение" на английский

Искать поведение в: Oпределение Синонимы

Предложения

Организация экономики страны определяет поведение граждан и учреждений.
The organization of a country's economy determines the behaviour of human beings and institutions.
Нужно помнить одно - мы можем контролировать собственную поведение.
The one thing that we have to remember is that we can control our own behaviour.
Закон также предусматривает возможность смягчения наказания за хорошее поведение.
There are also provisions in the law which permit the reduction of sentences for good conduct.
Профессиональное поведение юристов основывается на честности и беспристрастности.
The professional conduct of people of law and jurisprudence is based on integrity and impartiality.
Но это правда, наблюдается какое-то странное поведение животных...
But it's true, there appears to be some strange behavior among the animals here...
Они пытаются изменить поведение общества изнутри.
They are trying to change the behavior of the community from inside.
Для извинения за мое недавнее поведение.
It's by way of an apology for my recent behavior.
Хотел извиниться за поведение моей напарницы.
I just want to apologize for my fellow Detective's behavior.
Какое-то сомнительное поведение за последние пару дней.
There has just been some questionable behavior over the last couple of days.
Он сухо попросил меня объяснить мое поведение.
He dryly asked me to explain my behavior and why I'd quit.
Похоже на поведение невиновного или психопата.
It could be the behavior of an innocent or a psychopath.
Я читаю поведение чутка лучше остальных.
I read behavior just a little bit better than they do.
Инфракрасный спектр помогает раскрыть не только поведение медоносной пчелы.
It's not just the behaviour of honey bees that the infrared spectrum helps to reveal.
Мистер Старк придумал способ изменить поведение волн.
Mr. Stark has found a way of altering the behavior of the waves.
Вместе с тем мужчинам аналогичное поведение обычно прощается.
Men on the other hand are usually excused for the same type of behaviour.
На этическое здоровье организаций будет сильно влиять поведение их руководства.
The ethical health of the organizations will be strongly influenced by the behaviour of those at the top.
Во время испытательного срока поведение несовершеннолетнего контролируется органом исполнения наказания.
During the trial period the minor's conduct is monitored by the body responsible for enforcing the sentence.
Необходимо четко указать, что такое поведение не допускается ни при каких обстоятельствах.
It should be made quite clear that such conduct would not be tolerated under any circumstances.
В ракурсе функционирования воинской части такое поведение сочетается с целым рядом ритуалов.
This behaviour was integrated into the functioning of a military unit alongside certain kinds of ritual.
Следовательно, валовое изменение запасов отражает экономическое поведение различных субъектов.
Total changes in inventories therefore well reflect the economic behaviour of different agents.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10016. Точных совпадений: 10016. Затраченное время: 67 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo