Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "погасил" на английский

paid back
had settled
snuffed out
extinguished
paid off
Неважно, главное - он погасил долг твоего отца.
Anyhow, he paid back your dad's debt in one payment.
Ливан погасил свою задолженность и выплатил начисленные взносы до 1997 года, не-смотря на финансовые проблемы и дефицит бюд-жета страны.
Lebanon had settled its arrears and paid its assessed contributions up to 1997, despite the country's financial difficulties and budget deficit.
Алжир погасил свою задолженность за 1996 и 1997 го-ды и до конца года выплатит свой взнос за 1998 год.
Algeria had settled its arrears for 1996 and 1997 and would pay its 1998 contribution by the end of the year.
Это раскол погасил атомный взрыв, как спичку.
That rift snuffed out an atomic explosion like a match.
Я просто вылил его туда и он погасил свечи.
And simply pouring it there just snuffed out the candles.
ГМ погасил всю свою задолженность перед МФСР за период 1999-2009 годов.
For the period 1999 - 2009, the GM has cleared all outstanding debts with IFAD.
В то же время часть недостающих платежей погасил и новый арендатор.
At the same time, a new tenant settled part of the outstanding rent as well.
Сильный холод погасил все прыжковые двигатели.
Extreme cold's shut down the jump engines.
И снова, взрыв погасил горелку.
Narrator: once again, the blast extinguished the burner.
Я погасил свет в его комнате.
I already turned the lights on in his room.
Уходя убедись, что погасил огонь.
Be sure to put the fire out before you leave.
Афганистан стремится соблюдать свои финансовые обязательства перед Организацией и уже погасил часть своей задолженности по утвержден-ному плану платежей.
Afghanistan had undertaken to honour its financial obligations to the Organization and had already settled part of its arrears under the approved payment plan.
В день 31 июля Таиланд полностью погасил свой долг МВФ - на два года раньше запланированного срока.
On 31 July, Thailand paid back all of its International Monetary Fund loans in full - two years ahead of schedule.
Кажется, плащ частично погасил удар.
I think the cape took most of it.
Было довольно умно, как он взял и погасил свет.
It's pretty clever how he turned out the lights.
Кто бы ни погасил свет, пожалуйста, включите снова.
Whoever turned out the lights, please turn them back on.
Сегодня у нас особый гость премьер-министр Великобритании, Его Честь Уинстон Черчилль он только что вошел в студию и погасил свою сигару.
Tonight we have a special guest the Prime Minister of Greater Britain, the very Honourable Winston Churchill who is just now coming into the studio, putting out his cigar.
Я погасил любые сигналы в пределах 50 футов от фургона
I'm jamming everything within 50 feet of the van.
Треснул Малоуна по голове бутылкой шампанского, И погасил свою кубинскую сигару ему об руку.
Smack Malone with a bottle of champagne and stub his Cuban out on his hand.
Ты хочешь, чтобы я его погасил?
Do you want me to cut it off?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 65. Точных совпадений: 65. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo