Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "подавленное настроение" на английский

dismal mood
dejection
Теперь ты знаешь, что делать, если у тебя будет подавленное настроение.
Now you know what to do if you're feeling down.
Наверное, в такие моменты у меня подавленное настроение.
I guess I must be in a bad mood.
удержаться от рыданий. А проводимые через неделю, месяц, три месяца тесты показывают, что участники более счастливы, у нихреже подавленное настроение.
And what happens is when we test people one week later, amonth later, three months later, they're both happier and lessdepressed.

Другие результаты

Он всё утро в подавленном настроении.
He's been in a foul mood all morning.
Итак, как-то Юджин пришел в очень подавленном настроении.
Well, one day Eugene came in, very low.
Он в подавленном настроении, потому что он знает диагноз.
Yes, of course, his mood is depressed... because of the news of the diagnosis.
Эти заключенные были явно в подавленном настроении, выразили отчаяние, проявляли суицидальные наклонности и заявили, что они предпочли бы смертную казнь содержанию в одиночной камере.
The prisoners were visibly depressed, expressed despair, had suicidal thoughts, and said they would have preferred the death penalty to solitary confinement.
Депрессия - от подавленного настроения до клинической депрессии
Depression, varying from low mood to clinical depression
ИБАХРИ отметил, что после истечения срока действия ОПС и объявления Президентом досрочных выборов до завершения процесса разработки новой конституции в стране ужесточились требования к политической лояльности, при этом принимаются меры для подавления оппозиционных настроений.
IBAHRI noted that with the GPA having expired and the President calling for elections before the constitutional making process has been completed, political allegiance and dissent is being stifled.
Как ожидается, внутренний спрос будет оставаться на низком уровне до конца 1998 года на фоне подавленного "настроения" местного рынка, относительно высоких ставок процента и более неопределенных экономических перспектив.
Domestic demand is expected to remain weak for the rest of 1998, against subdued local sentiment, relatively high interest rates and the more uncertain business outlook.
Иногда, враждебно настроенные индивиды подавлены.
Sometimes hostile gifted individuals are put down.
Совокупный инвестиционный рост, как ожидается, достигнет 2,9%, что не является высоким по старым стандартам, но, тем не менее, является многообещающим целебным бальзамом для подавленных немецких настроений.
Total investment growth is expected to reach 2.9% - weak by past standards, but nonetheless a promising salve for the wounded German mood.
Сегодня Асада поносят, правительство Ахмадинежада обвиняют в жестком подавлении его собственных продемократически настроенных протестующих, а «Хезболла» и Иран осуждаются за то, что продолжают поддерживать Асада, вырезающего его собственное население.
Today, Assad is reviled, Ahmadinejad's government is accused of violently suppressing its own pro-democracy protestors, and both Hezbollah and Iran are condemned for continuing to back Assad as he slaughters his own population.
Он в подавленном настроении,
He's down in the dumps,
Поднимать им настроение, когда они чувствуют себя подавленными и усталыми.
You know, lifting their spirits when they're feeling down and tired.
Антитеррористические настроения не должны использоваться для подавления подлинно народных движений.
Anti-terrorism sentiments should not be used to suppress genuine popular movements.
Любые попытки использовать антитеррористические настроения в политических целях, для подавления подлинных освободительных движений, обязательно вызовут ответную реакцию.
Any attempt at political use of anti-terrorist sentiment to suppress genuine freedom movements was bound to backfire.
Еще нет, но настроения у всех подавленные.
Not yet, but the mood's pretty ugly.
Ги Мишель пойдет к игрокам, настроение у всех подавленное.
Goodbye. The atmosphere's heavy in the players' changing room.
Джеки была подавлена и плакала потому что у нее нет друзей в Чикаго, так что мне пришлось скрасить настроение игрой в скибол.
Jackie was all depressed and crying 'cause she didn't have any friends in Chicago, so I had to lighten the mood with some skee-ball.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo