Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "подготовить" на английский

Предложения

Группе добровольцев было предложено подготовить соответствующие предложения.
The Group of Volunteers was asked to prepare its proposals to this effect.
Впоследствии правительству надлежало подготовить свои РСС.
Subsequently, it was up to the Government to prepare its CCF.
Секретариату было поручено подготовить предварительный проект этого документа с целью его рассмотрения на втором совещании редакционной группы.
The secretariat was requested to develop a first draft of this document for consideration by the second meeting of the Drafting Group.
Секретариату было поручено подготовить первый проект такой конвенции.
The secretariat had been requested to prepare a first draft of such a Convention.
Просить ГТОЭО продолжить оценку глобальных выбросов тетрахлорметана и подготовить заключительный доклад для рассмотрения на девятнадцатом Совещании Сторон.
Request TEAP to continue assessment of global emission s of carbon tetrachloride and prepare final report for consideration by the Nineteenth Meeting of the Parties.
Сокоординаторам Группы поддержки предстоит подготовить проект для рассмотрения Генеральным секретарем ЮНКТАД.
The Co-Coordinators of the Support Team would prepare the draft for consideration by the Secretary-General of UNCTAD.
Секретариату было поручено подготовить неофициальный документ с перечнем вопросов, требующих проверки.
The secretariat was requested to prepare an informal document listing the questions to be checked.
Председатель предложил представителю Швеции подготовить соответствующее предложение.
The Chairman suggested that the representative of Sweden might draft a proposal along these lines.
Они также помогут подготовить подробный план осуществления Глобальной стратегии.
It will also help in the preparation of a detailed implementation plan for the Global Strategy.
Совет рекомендовал подготовить концептуальную записку о расширении мандата Фонда.
The Board recommended that a comprehensive concept note be prepared on the expansion of the mandate of the Fund.
Комитету нужно время, чтобы подготовить хороший документ.
The Committee should take the time it needed to come up with a good document.
Комиссия также просила Редакционный комитет подготовить проект преамбулы.
The Commission also requested the Drafting Committee to prepare a text of a preamble.
Комитет поручил редакционной группе подготовить указанный доклад.
The Committee tasked the drafting group with the preparation of the said report.
Председателю подгруппы было рекомендовано подготовить пересмотренный текст этой процедуры.
It was recommended that the chairperson of the subgroup prepare a revised text of the procedure.
РГС постановила подготовить пресс-релиз о результатах пленарной сессии.
The CSG decided to prepare a press release on the results of the plenary.
Я постараюсь подготовить операцию как можно быстрее.
I'll make preparations and arrange for your surgery as soon as possible.
Планируется подготовить второе исправленное издание справочника неправительственных организаций в странах-донорах.
There are plans to bring out a second revised edition of the directory of non-governmental organizations in donor countries.
Поэтому крайне важно подготовить условия для возобновления переговоров.
It is therefore of paramount importance to prepare the ground for a resumption of negotiations.
Нам нужно будет подготовить предложение для правления.
We'll need to work out a proposal to present to our board.
Планируется подготовить справочный документ о методологических аспектах статистики животноводства.
It is planned to draw up a reference document on the methodological aspects of animal production statistics.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16775. Точных совпадений: 16775. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo