Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "поддержание мира" на английский

Искать поддержание мира в: Oпределение Синонимы

Предложения

Именно здесь превентивная дипломатия, поддержание мира и миротворчество объединяются во имя всеобщего блага.
It is here where preventive diplomacy, peacekeeping and peacemaking come together to do good for all.
Главная ответственность Совета Безопасности за поддержание мира и безопасности распространяется также на предотвращение вооруженных конфликтов.
The main responsibility of the Security Council for peacekeeping and security also extends to the prevention of armed conflict.
Цель - создание механизма совместной ответственности за поддержание мира и стабильности в Евро-Атлантическом регионе.
The aim is to create a mechanism for joint responsibility for the maintenance of peace and stability in the Euro-Atlantic region.
Важнейшей миссией Организации Объединенных Наций по-прежнему остается поддержание мира и безопасности во всем мире.
The paramount mission of the United Nations remains the maintenance of peace and security throughout the world.
Мир и развитие неразделимо взаимосвязаны, а миротворчество и поддержание мира должны сопровождаться миростроительством.
Peace and development are intrinsically interlinked, and peacemaking and peace-keeping must go hand in hand with peace-building.
Мы поэтому заплатили за поддержание мира высокую цену.
For us, therefore, peace-keeping has come at a high price.
Следует признать: поддержание мира после конфликта является следствием предшествующих неудач.
Let us face it: peacekeeping post-conflict is a consequence of earlier failures.
Противодействие войне и поддержание мира являются общими чаяниями народов планеты.
Opposition to war and the maintenance of peace are the common aspirations of the world's peoples.
Наиболее важным среди них является поддержание мира и безопасности на основе справедливости и равенства.
Foremost among those is the maintenance of peace and security on the basis of justice and equality.
Теперь важно обеспечить поддержание мира и стабильности на Бугенвиле.
It is now important to ensure the maintenance of peace and stability in Bougainville.
Шанхайская организация сотрудничества считает своей миссией поддержание мира и безопасности и содействие экономическому развитию в регионе.
The Shanghai Cooperation Organization regards the maintenance of peace and stability and the facilitation of economic development in the region as its mission.
Как главный столп международного нераспространенческого режима ДНЯО вносит большой вклад в поддержание мира и безопасности.
As the main pillar of the international non-proliferation regime, the NPT has contributed greatly to the maintenance of peace and security.
Вклад в поддержание мира является результатом постоянных размышлений о том, как прекратить конфликты.
Contribution to the maintenance of peace results from steadfastness in mediation to put an end to conflicts.
Бангкокский договор вносит значительный вклад в поддержание мира, стабильности и безопасности в Юго-Восточной Азии.
The Treaty of Bangkok has significantly contributed to the maintenance of peace, stability and security in South-East Asia.
Перепоручать частным компаниям ответственность государства за применение силы и поддержание мира и безопасности недопустимо.
State responsibility for the use of force and the maintenance of peace and security could not be delegated to private companies.
Только это создаст благоприятные условия для достижения целей, которые гарантируют поддержание мира и экономическое восстановление.
Only this will create a propitious environment for the accomplishment of tasks that guarantee the maintenance of peace and economic reconstruction.
Без такого соглашения невозможно определить действенный мандат и обеспечить поддержание мира...
Without an agreement of some sort, a workable mandate cannot be defined and peacekeeping is impossible...
Одной из важнейших задач международного сообщества является поддержание мира и безопасности.
The maintenance of peace and security is one of the most important aims of the international community.
Налицо необходимость разработать механизмы более тесных консультаций между различными вовлеченными в поддержание мира субъектами.
There is a need to develop closer mechanisms for consultation among the various actors involved in peacekeeping.
Г-н Шеркшнис говорит, что поддержание мира является главной задачей Организации.
Mr. Šerkšnys said that peacekeeping was the core function of the Organization.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1692. Точных совпадений: 1692. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo