Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "поддерживать связь" на английский

communicate
liaise
keep in touch
maintain contact
keep in contact
network
stay in touch
maintain liaison
carry out liaison

Предложения

К их числу относятся меры, позволяющие гражданам на регулярной основе поддерживать связь с их представителями в парламенте.
These include the possibility for individuals to communicate frequently with their parliamentary representatives.
Она поможет им поддерживать связь со всеми заинтересованными сторонами в стране и за ее пределами.
It will help them communicate with all stakeholders within and outside the country.
Эти офицеры будут поддерживать связь со сторонами и ОАЕ и помогать в планировании операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
These officers would liaise with the parties and OAU and assist in the planning for a United Nations peacekeeping operation.
Они будут поддерживать связь с учрежденными органами власти и будут без ограничений посещать полицейские объекты и центры задержания, включая тюрьмы.
They would liaise with established authorities and visit, without restriction, police installations and detention facilities, including prisons.
Вы должны поддерживать связь с мистером Смитом.
You should keep in touch with Mr. Smith.
Послушайте, мы будем поддерживать связь с больницей.
Listen. We'll keep in touch with the hospital.
Уверена, мы будем поддерживать связь.
I'm sure we'll keep in touch.
Экспортер и импортер должны поддерживать связь, информируя друг друга о своих административных требованиях.
The exporter and importer should liaise about their administrative requirements.
Комитет призывает государство-участник принимать дальнейшие целенаправленные предупредительные меры и поддерживать связь с НПО в отношении проведения кампаний по повышению осведомленности о всех областях, охватываемых Факультативным протоколом.
The Committee encourages the State party to undertake further targeted preventive measures and liaise with NGOs concerning the implementation of awareness-raising campaigns on all areas covered by the Optional Protocol.
Специальный докладчик намерена поддерживать связь с правительствами, от которых она будет ожидать ответа на свой запрос.
The Special Rapporteur will communicate with Governments with which requests for visits are pending.
А я полагаю должен поддерживать связь с подразделением Питерсона.
I suppose I should liaise with Peterson's unit.
Вы будете поддерживать связь только с моим офисом и больше ни с кем.
You'll liaise with my office and no one else.
Нам необходимо поддерживать связь, так как мы оба викарии.
We must keep in touch when we're both vicars.
Фрэнку пришла в голову идея построить эту машину, которая позволила бы поддерживать связь.
Frank had the novel idea of building this machine so that we could keep in touch.
Мы просто думаем, как нам поддерживать связь после того, как он уедет.
We're just planning a way to keep in touch, after he leaves.
Преступники могут поддерживать связь с клиентами на свободной основе, периодически предлагая им новые материалы с целью получить дополнительный доход.
Perpetrators can also keep in touch with customers freely, enabling them to offer new material over time, thus generating more revenue.
Результатом станет подготовка лидеров на низовом уровне, способных поддерживать связь и обращаться к другим людям по всему миру.
The result would be development of grass-roots leaders who can communicate and call on others all over the world.
В этом обращении Сопредседатели будут поддерживать связь с ПКФ.
The Co-Chairs will liaise with the SCF in that regard.
Координаторам следует поддерживать связь с секретариатом в отношении порядка организации процесса рассмотрения.
Focal points should liaise with the secretariat regarding the logistics of the review processes.
УСВН будет продолжать поддерживать связь с Секретариатом по этому и другим смежным вопросам.
OIOS will continue to carry out liaison with the Registry on this and other related matters.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 658. Точных совпадений: 658. Затраченное время: 64 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo