Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "поддержка" на английский

Искать поддержка в: Oпределение Синонимы
support
assistance
backing
endorsement
promotion
encouragement
backup
advocacy
upholding
aid
boost
espousal
patronage
sponsoring
traction
shoring
propping
backstop
supporting backstopping supportive sustaining

Предложения

826
706
565
Обнадеживает поддержка, выраженная большим количеством государств-членов подготовительной деятельности ЮНМОВИК.
The support expressed by a large number of Member States for the preparatory work of UNMOVIC has been encouraging.
В регионе Латинской Америки поддержка оказывалась юристам партнерских учреждений-исполнителей.
In Latin America, support has been provided for the lawyers of implementing partner agencies in the region.
Универсальная поддержка суда имеет первостепенное значение.
It was of paramount importance that the court should enjoy universal support.
Эта поддержка продолжает напрямую сказываться на работе Трибунала.
That support continues to have a direct impact on the work of the Tribunal.
Социальная поддержка предоставляется учащимся напрямую и опосредованно.
Social support provided to students takes the direct form and the indirect form.
Программам развития развивающихся стран необходимы более эффективные поддержка и сотрудничество.
It is imperative that more efficient support and cooperation be provided to the development programmes of developing countries.
Для успеха подпрограммы необходима также поддержка национальных органов.
The support of national bodies is deemed essential for the successful implementation of the subprogramme.
Решающим фактором успеха Миссии является последовательная поддержка государств-членов.
The continued support of Member States was crucial for the success of the Mission.
КАРИКОМ воодушевила поддержка идеи разработки такого документа.
CARICOM was encouraged by the expressions of support for the elaboration of the instrument.
Для этого крайне необходима поддержка государств-членов.
In that regard, the support of Member States was essential.
Для разработки и осуществления этой концепции потребуется поддержка международного сообщества.
The support of the international community will be required to enable the development and implementation of such a vision.
Однако для устойчивого применения этих технологий требуется поддержка.
However, most of these findings are in need of the necessary support for sustainability.
Сохранению пункта 2 была выражена определенная поддержка.
Some support was expressed in favour of the retention of paragraph (2).
В случае Израиля поддержка оказывалась Германией.
In the case of Israel, support was being provided by Germany.
Даже после принятия резолюции такая поддержка крайне необходима.
Even after the adoption of a resolution, this support is clearly badly needed.
Для успеха этого плана потребуется поддержка государств-членов.
For this plan to succeed, it will need the support of Member States.
Такая финансовая поддержка позволила правительству провести ряд мероприятий.
This financial support has made it possible for the Government to implement a number of activities.
В нем выражается поддержка международным сообществом афганского народа и его политического будущего.
It expresses the support of the international community for the Afghan people and for their political future.
Международная поддержка должна руководствоваться чувством долга и братства, а не преследовать узкие интересы.
International support should be guided by a sense of duty and fellowship, not by the pursuit of narrow self-interest.
Была выражена определенная поддержка уровню детализации в среднем варианте.
Some support was expressed for the level of detail in the middle version.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33104. Точных совпадений: 33104. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo