Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "поддержки" на английский

Предложения

Функционированию сети будет способствовать создание центра поддержки.
The working of the network would be facilitated by the establishment of a support hub.
Без искренней поддержки народа ожидаемых перемен добиться невозможно.
Without the whole-hearted support of the people, the change expected cannot be achieved.
Комитет особенно озабочен отсутствием поддержки остро нуждающимся семьям с детьми.
The Committee is particularly concerned about the lack of support for families with children that are living in poverty.
Комитет обеспокоен отсутствием структур защиты и поддержки женщин-инвалидов.
The Committee is concerned about a lack of advocacy and support structures for women with disabilities.
Группа имплементационной поддержки ежеквартально обновляет и распространяет список национальных контактных центров.
A list of national contact points shall be maintained and distributed by the Implementation Support Unit on a quarterly basis.
После одобрения Координационным комитетом Директор Группы имплементационной поддержки представляет этот бюджет Совещанию государств-участников.
The budget shall be endorsed by the Coordination Committee and subsequently submitted by the Director of the Implementation Support Unit to the Meeting of States Parties.
Правительство Судана призвало укрепить Совместный механизм координации поддержки в Аддис-Абебе.
The Government of the Sudan called for the strengthening of the Joint Support Coordination Mechanism in Addis Ababa.
Для оказания поддержки детям-инвалидам государство активно привлекает общественные объединения.
The Government actively seeks to involve public associations in efforts to provide support to children with disabilities.
Деятельность ГИП далее сдерживается дефицитом специализированной административной поддержки.
The ISU's activities are further constrained by a lack of dedicated administrative support.
Изменилась также и форма поддержки страновых отделений.
There has also been a shift in the way support is provided to country offices.
Такие усилия способствуют осуществлению Протокола и заслуживают поддержки учреждений-доноров.
Such efforts further enhance the implementation of the Protocol and merit the support of donor institutions.
Планируемые достижения в этих областях поддержки являются основными инструментами реализации стратегии.
Targeted improvements in these areas of support constitute the main tools by means of which the strategy will be achieved.
Консультативный комитет озабочен распространением структур поддержки АМИСОМ.
The Committee is concerned about the proliferation of structures for the support of AMISOM.
ПРООН продолжает диалог с властями с целью согласования нового направления поддержки.
UNDP is continuing its discussions with the authorities with a view to agreeing on a new focus for its support.
Создана развитая система социальной поддержки обучающихся.
A developed system of social support for pupils has been established.
Только североафриканские страны не получили какой-либо поддержки.
Northern African countries were the only ones that did not receive any support.
УВКПЧ продолжило оказание поддержки деятельности КИМ в Сьерра-Леоне.
In Sierra Leone, OHCHR continued its support to the operations of the TRC.
Ежегодно муниципалитет организует конкурс поддержки культурных проектов.
Every year the municipality organizes a competition for the support of cultural projects.
Дипломатические представительства являются эффективным каналом мобилизации поддержки Институту.
The diplomatic missions are a viable channel of mobilization of support for the Institute.
Сложно делать выводы о наиболее эффективном способе поддержки технологического развития.
It is difficult to draw conclusions as to what is the most effective way of organizing support for technology.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 106121. Точных совпадений: 106121. Затраченное время: 191 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo