Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "поднять настроение" на английский

get in the mood
to lighten the mood
to cheer you up
Хорошо, у тебя есть пять... не, шесть часов, чтобы поднять настроение.
well, you have five... no, six hours to get in the mood.
Поднять настроение... понимаешь?
Get in the mood, you know?
Потом идет покупать себе одну из этих безделушек, чтобы поднять настроение.
Then she goes and buys herself one of these things to cheer herself up.
А чтобы поднять настроение то подсолнухи.
And if I wanted to cheer you up, sunflowers.
Начнём, когда принесут пиво Нам надо поднять настроение...
Let's start when the beers come We need to lift the mood...
Самир попросил ее придти... чтобы поднять настроение.
Samir asked her to come... for a change of mood.
Извините насчёт пробора,... просто иногда что-нибудь новое может поднять настроение.
Sorry about the part... but sometimes something new can cheer you up.
Нет ничего лучше горячей ванны, чтобы поднять настроение.
There's nothing like a hot bath when you're happy.
Я принесла вам немного лекарства чтобы поднять настроение.
Brought you a little treat to cheer you up.
Я сказал ей, что знаю, как тебе поднять настроение.
I told her I knew how to make you feel better.
Я думал, что это могло бы помочь поднять настроение.
I thought it might help cheer you up.
Я уверен, что время, проведенное с матерью Аарона Колвиля способно поднять настроение.
I'm sure time spent with Aaron Colville's mother is just the thing to cheer you up.
Постоянно покупаю всякую всячину, чтобы поднять настроение.
I buy things to cheer myself up.
Тебе хватило всего 30 секунд, чтоб поднять настроение Деймону.
Took you about 30 seconds to put Damon in a mood.
Ну, знаете, чтобы поднять настроение ребенку.
You know, got to keep the kid's confidence up.
Умеешь ты поднять настроение, Соф.
Kind of a buzzkill, Soph.
Месть, потому что это, очевидно, лучший способ поднять настроение.
The Revenge, because that's obviously the best way to make someone feel better.
Я хочу поднять настроение, не так?
I want to raise pulses, don't l?
Я использую это, чтобы поднять настроение после того, как весь мой класс завалит сессию.
I'll use that one to lighten the mood after my entire class fails the midterm.
Петь хором песни - ещё один надёжный способ поднять настроение.
Community singing is another surefire way to lift the spirits.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo