Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: даже не подозревает
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "подозревает" на английский

suspect suspected suspicious
thinks
suspecting
onto
have a clue
under suspicion
even know
unaware

Предложения

Полиция подозревает управляющего банком, мистера Харрогейта.
The police suspect the bank manager, Mr Harrogate.
Угадайте с трех раз, кого подозревает полиция.
Three guesses as to who the police suspect in those cases.
На вопрос о причинах нападения они ответили, что, возможно, правительство Судана подозревает их в поддержке ОАС/АВ.
When asked about the reason for the attack, they said that the Government suspected them of supporting SLA/AW.
Я просто пришел узнать, подозревает ли Маргарет что-то.
I just came by to see if Margaret suspected anything.
Это начало фильма Громита, потому что он что-то подозревает.
It's the start of a Gromit movie, because he's suspicious of something.
Ну не знает, но явно подозревает.
Not on to us, but suspicious.
Путин тоже кажется подозревает несостоятельность своего режима.
Putin, too, also seems to suspect his regime's impotence.
Он не подозревает, что мы заберём все деньги.
He does not suspect that we will stay all the money. Whole.
Полиция подозревает одного румына в причастности к смертям ваших девочек.
The police suspect a fellow Romanian of involvement in your girls' deaths.
Если он думал, что Амтор подозревает его, он мог взять вас для защиты.
If he had thought Amthor suspected him, he might have taken you for protection.
Нет, журналист сфотографировал Адама и теперь он что-то подозревает
No, the journalist has taken a picture of Adam and now he is suspicious.
Нет, она ничего не подозревает.
No, she doesn't suspect anything.
Она подозревает, что правительство просто не хочет бороться с полигамией.
She suspected that the Government was reluctant to combat polygamy.
Оливер, на этом вебсайте говорится что полиция подозревает лучника - имитатора.
Oliver, there's a website claiming the police suspect a copycat archer.
Однако значительная часть населения не подозревает о существовании этой проблемы.
However, there are far more people who do not know of the existence of this problem.
Неважно кто этот оборотень, он человек который возможно совсем не подозревает о своем состоянии.
No matter who this werewolf is, it's a human being,... who may be completely unaware of his or her condition.
Король подозревает своего первого советника, и нам следует разжечь эти подозрения.
The King is suspicious of his first minister and we should encourage those suspicions.
Плюс теперь, когда полиция... задает вопросы, подозревает...
And plus now with the law enforcement asking' questions, suspecting'.
Думаю, что Франко что-то подозревает.
Well, I think that Franco's getting suspicious.
Она подозревает, что ваш любовник причастен к убийству ее отца.
She suspects that your lover Is responsible for the killing of her father.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 538. Точных совпадений: 538. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo