Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "подсчитать" на английский

calculate
quantify
count
compute
calculation
figure out the
estimate
incalculable
estimation
Непросто определить и подсчитать расходы на репатриацию.
It is not easy to define and calculate the cost of repatriation.
Однако подсчитать общее количество очень трудно.
The number was, however, very hard to calculate.
В публикации была сделана попытка подсчитать потенциальное количество рабочих мест, которое можно создать путем поощрения политики экологически чистого и здорового транспорта.
The publication attempted to quantify the potential number of jobs that could be created through the promotion of green and healthy transport policies.
Я дал всем номера так, что я могу подсчитать их значимость.
I've given everyone numbers so I can quantify their values.
Думаю, он нырнул в подворотню, чтобы подсчитать улов.
I think he ducked into the driveway to count his loot.
«Я только хочу подсчитать, для vocês которые folloies я, uncurling истории.
I only want to count, for vocês that folloies me, uncurling of history.
Более того, мы можем подсчитать вероятности создания вселенной в различных состояниях.
Moreover, we can calculate a probability that the universe was created in different states.
Зная числа, можно подсчитать шансы.
With the numbers, you can calculate the odds.
В последнее время правительство отметило растущий приток турок-месхетинцев, возвращающихся в Узбекистан, однако еще предстоит подсчитать их точное число.
In recent times, the Government had noted a growing influx of Meskhetian Turks returning to Uzbekistan but had yet to calculate the exact number.
подсчитать, сколько воды использует фермер;
Calculate how much water the farmer is using
Тогда нам нужно подсчитать точное время, место и длительность включения.
If so, we'll need to calculate where, when, and duration of burn.
Число тех, кто страдает, практически невозможно подсчитать.
The numbers of those suffering are almost impossible to calculate.
Хотя эти положительные факторы трудно подсчитать, о них не следует забывать.
Although these benefits are difficult to quantify, they should not be overlooked.
От нее пострадало так много людей, что подсчитать точное число жертв очень сложно.
So many people suffered that it is difficult to count the number of victims accurately.
Для того чтобы нейтрализовать наши выбросы, необходимо подсчитать наш углеродный след.
To offset our emissions we must quantify our carbon footprint.
Я пытаюсь подсчитать сколько средств у нас есть для покупки рекламы
I'm trying to calculate how much funds we have for a media buy.
Прежде всего необходимо определить надлежащий объем услуг, предназначенных для 3,2 млн. зарегистрированных беженцев, а затем подсчитать расходы на финансирование соответствующих мероприятий.
It was first of all necessary to determine the proper level of services to be provided to 3.2 million registered refugees and then calculate expenditures for the corresponding activities.
Послушайте, инспектор, я, случается, чтобы подсчитать хороший номер вашего начальства среди моего близкого круга.
Look, Inspector, I happen to count a good number of your superior officers amongst my close circle.
У человека просто должна быть возможность подсчитать прожитую жизнь на наручных часах.
It must be possible to count a person's life using a wristwatch.
€ знаю, это нельз€ подсчитать, но € никогда не была более счастливой.
And I know this doesn't count, but I was never happier.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 335. Точных совпадений: 335. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo