Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "подтверждение" на английский

Искать подтверждение в: Oпределение Синонимы

Предложения

Уверен, через несколько дней выйдет подтверждение.
After a few days, I'm sure a confirmation will be out.
Запрашивающим государствам также направлялось автоматическое подтверждение получения просьбы.
An automatic confirmation of receipt of the request would also be sent to the requesting States.
Мы приветствуем подтверждение послом Батлером в его вступительном заявлении роли Конференции как единственного многостороннего переговорного органа.
We welcome the reaffirmation in Ambassador Butler's introductory statement of the Conference's role as the sole multilateral negotiating body.
Постоянное подтверждение необходимости такой реформы отражает нашу приверженность подлинному стремлению сделать Совет действительно представительным.
The constant reaffirmation of the need for such reform reflects our commitment to the true aspiration of making the Council genuinely representative.
По требованию должно представляться подтверждение этих полномочий.
Evidence of this authority shall be presented, if requested.
Согласно этому правилу надлежащим доказательством будет являться письменное подтверждение от цедента.
According to that rule, a written confirmation from the assignor constitutes adequate proof.
Официальное подтверждение согласия правительства ожидается в ближайшее время.
Formal confirmation of the Government's acceptance is expected shortly.
Основанием для получения визы может служить письменное подтверждение предварительной регистрации.
The pre-registration confirmation letter can be used as supporting documentation in that process.
В особых случаях требуется подтверждение от грузополучателя.
In particular cases, confirmation of receipt of the shipment is required.
Такое признание следует рассматривать как подтверждение приверженности международного сообщества делу разоружения и нераспространения.
Such recognition should be viewed as confirmation of the international community's commitment to non-proliferation and disarmament.
Был бы признателен Вам за подтверждение такого понимания от имени Республики Хорватии.
I would appreciate your confirmation of these understandings on behalf of the Republic of Croatia.
Однако еще предстоит определить подтверждение статуса колледжа и его роль в подготовке судебных работников.
However, confirmation of the status of the training college and its role in the judicial career have yet to be determined.
По нашему мнению, такое подтверждение должно содействовать укреплению приверженности иракцев достижению целей Договора.
In our view, such a reaffirmation should help to strengthen the commitment of Iraqis to the goals of the Compact.
Как только школа получает предоплату, Вам высылается письменное подтверждение.
When we receive the deposit, a written confirmation will be sent to you.
По двум проектам от организации еще не получено подписанное соглашение и подтверждение банковских реквизитов.
Two projects are pending receipt of the signed agreement and confirmation of banking details from the organization.
Проверка и подтверждение результатов Международной аудиторской компанией Deloitte.
Choking and confirmation of the results by the International audit company Deloitte.
Для поставки товара продавец составляет письменное подтверждение получения заказа.
The supplier's written order confirmation is binding for the scope of delivery.
По мнению многих государств-членов, такое подтверждение каждым государством-членом должно включать график выплаты своей задолженности.
In the view of many Member States, such a reaffirmation by each Member State should include a schedule of payment of its arrears.
Постоянному представительству Кубы предлагается представить подтверждение их выезда.
The Permanent Mission of Cuba is requested to provide confirmation of their departures.
Квинтэссенцией резолюции 687, которая была безоговорочно признана Ираком, является подтверждение суверенитета и независимости Кувейта.
The quintessence of resolution 687, which was accepted unconditionally by Iraq, is the reaffirmation of the sovereignty and independence of Kuwait.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4923. Точных совпадений: 4923. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo