Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "подъездной путь" на английский

Искать подъездной путь в: Oпределение Синонимы
access road
runway
spur track
access route
driveway
подъездной путь, по которому могут перемещаться пожарные автомобили, прочное дорожное покрытие, участок для разъезда двух встречных транспортных средств;
Access road to the area, drivable with fire fighting lorries, solid road surface, possibility for two vehicles to cross on the way.
В Монтане, когда вы расчищаете ваш подъездной путь, легче всего расчистить свежий слой, порошковый снег.
In Montana, when you're shoveling your driveway, the easiest layer to remove is always the fresh, powdery snow.
Поселенцы утверждали, что эта дорога необходима для обеспечения безопасности, а также что к поселению Бейт-Эль есть только один подъездной путь.
The settlers claimed that the road was needed to ensure security and pointed out that there was only one exit from Beit El.
Кипрско-турецкая сторона категорически отвергла предложение о выводе персонала охраны (см. пункт 15 выше) и выступила против предложения о том, что подъездной путь между огороженным районом Вароши и буферной зоной должен быть поставлен под защиту Организации Объединенных Наций.
The Turkish Cypriot side categorically rejected unmanning (see para. 15 above) and resisted the suggestion that the access route between the fenced area of Varosha and the buffer zone should be under United Nations protection.
въезды на подъездной путь и выезды с него должны обеспечивать движение поездов без задержек в обоих направлениях.
The entries and exits to and from the feeder lines shall allow the trains to filter in and out without delay.
Планы перевода штаба Миссии были отменены после того, как местный рынок был перенесен к комплексу административных зданий, с учетом того, что единственный подъездной путь к рынку проходит перед комплексом зданий Миссии.
The planned relocation of the Mission headquarters was cancelled upon relocation of the local market to the area adjacent to the Administrative headquarters compound, with the only access route to the market passing in front of the compound.
Подъездной путь к порталам и аварийным выходам для доступа спасателей в туннель.
I-61 Access road for rescue services to portals and emergency exits.
Представитель из порта Роттердам рассказал о том, что этот порт предоставляет арендатору только участок портовой территории, подъездной путь и причальную стенку, взимая за это установленную сумму.
The representative from Rotterdam explained that his port provided only land, land access and the quay wall, for which a fixed amount was charged.
Комиссар СЕ привел пример цыганских поселений, которые были обнесены забором, и случай в городе Бежа, где поселение было окружено стеной, в которой оставлен только один подъездной путь.
CoE-Commissioner referred to Roma settlements which had been fenced off and a case in the town of Beja where the settlement had been surrounded by a wall leaving only one entrance and exit route.
В тех случаях, когда это возможно, необходимо оборудовать подъездной путь к порталу туннеля и отводить для аварийно-спасательных транспортных средств свободную площадку.
Where possible, road access to the portal of the tunnel should exist and a free area should be set aside for rescue vehicles.
В ходе ремонта здания Секретариата и конференционных зданий подъездной путь с Первой авеню будет огорожен от стройки, с тем чтобы обеспечить подъезд к зданиям для государств-членов.
During the renovation of the Secretariat and Conference Buildings, the First Avenue vehicle entrance would be split to separate Member States' access from construction activity.
На терминале имеется свой железнодорожный подъездной путь, артезианская скважина и автодорога.
The terminal has an approach railroad, artesian well, and a road.
На площадке, расположенной около входа в туннель, должен быть сооружен подъездной путь с твердым покрытием, позволяющий передвигаться пожарным транспортным средствам, разъезжаться двум транспортным средствам, разместить источник электроснабжения, оборудование освещения, стационарные средства связи, источник водоснабжения и т.д.
The area at the entrance of the tunnel should include solid surface access road drivable with fire engines, possibility for two vehicles to cross on the way, power supply, lighting, fixed communication installations, water supply, etc.
Подъездной путь должен находиться настолько близко к входу в туннель, насколько позволяют местные топографические особенности.
As close as reasonable to the entrance, depending on local topography.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 33 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo