Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пожарной командой" на английский

fire brigade
fire department
Для ситуации, когда отключение должно выполняться пожарной командой или другими аварийно-спасательными службами, рекомендуется ввести и выполнять четкие и строгие правила и процедуры.
In a situation when fire brigade or other rescue services have to carry out disconnection, it is recommended that clear and stringent rules and procedures, including training, should be introduced and respected.
Кроме того, на этапе проектирования туннеля проектировщику рекомендуется провести консультации с пожарной командой по некоторым элементам конструкций системы водоснабжения.
It is also recommended that, in the designing phase, the tunnel designer should consult with the fire brigade regarding elements of the water supply design.
В каждом случае Агентство немедленно связывалось с местными службами безопасности и пожарной командой.
On each occasion the Agency immediately contacted the local security authorities and fire brigade.
Железнодорожные/автодорожные транспортные средства для аварийно-спасательных работ рекомендуется применять только в качестве одного из элементов комплексного аварийно-спасательного оборудования, предоставляемого пожарной командой.
Rail/road vehicles for rescue are only recommended as a part of comprehensive rescue equipment provided by the fire brigade.
Совет Безопасности больше не является, как это порой утверждают, пожарной командой, действующей только после того, как вспыхнет конфликт.
The Security Council, as has been argued, is no longer seen as a fire brigade, acting only when a conflict flares up.
а) транспортное средство оборудовано или его предполагается оборудовать соответствующим образом для использования бригадой скорой помощи, пожарной командой или полицией либо
(a) the vehicle is equipped or intended to be equipped for ambulance, fire brigade or police purposes; or
На этой встрече государственный министр по делам Содружества Данкан Сэндис так вкратце охарактеризовал ситуацию: «... британские силы были направлены на Кипр потому, что они были ближайшей к нему «пожарной командой».
At this meeting, the Commonwealth Secretary Duncan Sandys summarized the situation as follows: ... British forces had gone into Cyprus because they were the closest 'fire brigade' available.
Нашу систему организации операций часто сравнивали с добровольной пожарной командой, но это описание слишком лестное для нас.
Our system for launching operations has sometimes been compared to a volunteer fire department, but that description is too generous.
ЗЗ. Претензия в отношении расходов в связи с работами, проведенными пожарной командой самой "КОК", отклоняется.
The claim for the costs incurred in connection with the work performed by KOC's own firefighting team is rejected.
Он предоставляет международному сообществу услуги, которые в определенной степени аналогичны работе, осуществляемой пожарной командой - это наиболее общее и широко распространенное сравнение.
It provides a service to the international community that is in some ways similar to the job done by the fire department - that is the most common analogy used.
Уже почти 2 часа ночи, и мы всё ещё заперты в здании, в которое ранее прибыли с пожарной командой, чтобы помочь старой сеньоре, которая впоследствии напала на офицера и пожарного.
It's nearly 2 a.m. and we're still sealed in this building that we came to with the firemen earlier this evening, to assist an elderly lady who later attacked a policeman and a fireman.
Одна должность сотрудника по авиационной противопожарной безопасности, который будет отвечать за проведение аварийно-спасательных работ и планирование на случай чрезвычайных ситуаций и руководить авиационной пожарной командой
One Aviation Fire Marshall is responsible for conducting emergency crash and rescue operations, emergency planning and leading an aviation fire team
Лица, оказавшиеся в чрезвычайной ситуации и имеющие доступ к телефону, могут быть соединены с соответствующей службой неотложной помощи: полицией, пожарной командой или службой скорой помощи, набрав номер "9-1-1".
Persons with access to a telephone in emergency situations may be linked to the appropriate emergency service provider: police, fire, or ambulance by dialling 911.
Иногда мы сравниваем Совет Безопасности с пожарной командой, которую направляют на тушение пожаров в случае возникновения конфликтов.
Sometimes, we compare the Security Council to a fire department that is sent to put out fires whenever conflicts break out.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 39 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo