Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "пожарных частях" на английский

fire brigade
За последние годы значительно возросло число женщин, работающих в пожарных частях.
The number of women employed in the fire brigade has increased strongly in recent years.
Число женщин, проходящих службу в пожарных частях, значительно увеличилось с 1995 года.
The number of women in firefighting services has greatly risen since 1995.
Мужчины преобладают в полиции, вооруженных силах, пожарных частях, службе исполнения наказаний, а также в строительстве (см. таблицы 13 и 14, приведенные в настоящем докладе, в которых показаны гендерные различия в профессиональных группах).
Men dominate in the Police, armed forces, fire brigade, correctional services as well as in construction. (Please see tables 13-14 in this State report which exhibits gender differences in occupational groups).
С учетом особого характера их хранения, проверки и обслуживания, а также необходимости заправки после каждого использования, дыхательные аппараты должны храниться не в туннелях, а в пожарных частях, где они могут использоваться для тренировочных занятий.
Given the specialist nature of storage, inspection and maintenance, with the need to recharge after each use, the breathing apparatus should not be stored at the tunnel but by the fire service where it would be convenient for training.
Она часто бывала в пожарных частях.
She's been around firehouses.
По мнению того же Федерального суда, в целом в стране достаточно добровольцев, что делает бесполезным принуждение людей к прохождению службы в пожарных частях.
The Federal Supreme Court further deemed that there are generally enough volunteers to make obligatory service unnecessary.
Суд также посчитал, что неравенство в обращении в отношении мужчин и женщин в том, что касается обязательного характера службы в пожарных частях, в вопросах пенсионного возраста, вдовьей ренты, надомного труда или приема в гимназию, является недопустимым в аспекте конституционного права.
Accordingly, it has taken the view that an inequality of treatment between men and women in regard to the obligation to fight fires, or related to age of retirement, widows' pensions, Sunday work, or school admission was unacceptable from a constitutional standpoint.
Лица, в обязательном порядке призванные на службу в пожарных частях, независимо от их пола могут, как правило, освобождаться от действительной службы, уплатив соответствующий налог, что представляется разумным требованием в отношении как мужчин, так и женщин.
Persons liable for firefighting service, be they men or women, can generally obtain exemption by paying a tax, which women no less than men can be reasonably expected to do.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 48 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo