Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "поинтересоваться" на английский

ask
wonder
enquire
inquire as
wondering if
quick question
Я хотел бы поинтересоваться насчет Сайтрона, небольшой компании-разработчика из Калифорнии.
Well, I wanted to ask about Cytron, a small software company in California.
Простите, но я вынужден поинтересоваться...
Forgive me, but I have to ask...
Поэтому я хотел бы поинтересоваться, нельзя ли провести заседание завтра утром.
So I wonder whether it is possible to have the meeting tomorrow morning or not.
Вот приходится поинтересоваться, что же происходит?
So I have to wonder, what's going on?
Общий комментарий по пунктам 11-13: ЕС хотел бы поинтересоваться резонами включения этих пунктов.
General comment on paragraphs 11-13: The EU would like to enquire on the reason for the insertion of these paragraphs.
Кто-то может поинтересоваться тем, в чем состоит суть мирного развития.
One may ask what the essence of peaceful development is.
Могу я поинтересоваться для чего это?
Can I ask what this is all about?
Я вообще-то об этом не думал, но вот решил поинтересоваться.
I didn't think much about it, but thought I'd ask.
Могут позвонить и поинтересоваться, о каких наркотиках идет речь. А мы не знаем.
But they might call and ask what kind of drugs are stashed and we don't know, it could be anything.
Ты хочешь поинтересоваться насчет отчетов, пап?
You want to ask an accounting question, Dad?
Двое сразу начали навязывать мне свои идеи, и только одному хватило такта, чтобы поинтересоваться моими.
Two people forcing their ideas on me and only one gentleman who could be bothered to ask me what my thoughts were.
Можешь поинтересоваться у него за обедом.
You can ask him at the dinner.
Могу я поинтересоваться, почему ФБР изучает мои отбросы?
Can I ask why the FBI is looking through my trash?
Можно поинтересоваться, что вы ищете?
May I ask what you're searching for?
Наверное, могла бы поинтересоваться у уборщицы, где я был.
Probably had to ask the cleaning woman where I was.
Я увидела тебя здесь и решила поинтересоваться, как дела у твоей подруги.
I saw you in here, and I thought I'd ask about your friend.
Уверен, что не хочешь поинтересоваться ее туфлями?
Sure you didn't want to ask her about her shoes?
Я должна поинтересоваться почему ты не используешь эти отношения, чтобы предоставить мне то, что я хочу.
I have to wonder why you haven't exploited that relationship to get me what I want.
Решил поинтересоваться, есть ли прогресс.
Come in. I was just wondering if there'd been any developments.
В любом случае было бы полезно поинтересоваться причинами этого явления.
In any event, it would be useful to look into the causes of that phenomenon.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 435. Точных совпадений: 435. Затраченное время: 60 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo