Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "показатель" на английский

Искать показатель в: Oпределение Синонимы

Предложения

1281
978
755
Однако послекризисный показатель роста был ниже докризисного.
The growth rate post-crisis, however, was flatter than before the crisis.
Согласно пункту 149 доклада государства-участника показатель социальных выплат определяется на основании минимального национального уровня.
According to paragraph 149 of the State party's report, the social security benefit rate is based on a minimum national level.
После прохождения профобучения показатель трудоустройства женщин значительно повышается.
After they have received the training, the job-placement indicator of women rises considerably.
Этот экономический показатель пропорционален снижению объема производства.
This economic indicator is proportional to the reduction of the volume of production.
Общепризнано, что количество наркоманов значительно превышает данный показатель.
It is accepted that the number of drug misusers is greatly in excess of this figure.
Этот впечатляющий показатель заслуживает внимательного анализа.
That was an imposing figure, and needed to be scrutinized carefully.
В сельской местности этот показатель значительно выше.
In rural areas, one would expect the figure to be much higher.
В Республике увеличивается показатель материнской смертности.
The maternal mortality indicator is on the increase in the Republic.
Этот показатель по определению не дает никакой информации о конкретных экологических целях администрации.
As defined, the indicator does not give any information on the administration's concrete environmental targets.
Наличие долгосрочной программы должно рассматриваться как показатель высокой эффективности организационного управления.
The existence of a long-term programme should be considered an indicator of a well-managed organisation.
Для получения дополнительной информации по этому вопросу этот показатель требует дальнейшей проработки.
In order to get more information on this issue, the indicator needs further development.
Второй показатель касается использования промышленно развитыми странами различных рычагов для ослабления конкурентоспособности некоторых развивающихся стран.
The second indicator relates to the industrial countries resorting to various excuses with the aim of weakening the competitive power of some developing countries.
Во всех других разделах показатель осуществления составлял от 70 до 80 процентов.
In all other sections the rate of implementation fluctuated between 70 and 80 per cent.
Он также постановил увеличить целевой показатель до 80 процентов.
It had also decided to raise the benchmark figure to 80 per cent.
Уместный показатель, определение и способ расчета которого предусмотрены в классификации ВОЗ.
Relevant indicator whose definition and mode of calculation can be found in the WHO nomenclature.
Среди чернокожих мужчин этот показатель достигает 1,36 процента минимальной заработной платы.
Among black men, this figure rises to 1.36 percent of the minimum wage.
Что касается развития человека, то показатель неграмотности среди женщин в Эфиопии понизился.
With regard to human development concerns, the literacy rate among females has increased in Ethiopia.
Для девочек этот показатель был 42,7 процента.
The school attendance rate for girls was 42.7%.
Этот показатель свидетельствует также о значительном повышении эффективности деятельности ЮНИДО.
This figure also demonstrates a considerable increase in the efficiency of UNIDO activities.
Сохранить первоначальный показатель в качестве нового.
Retain the original indicator as a new one.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29399. Точных совпадений: 29399. Затраченное время: 197 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo