Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "полное расследование" на английский

full investigation
fully investigated
fully investigate
full investigations into
investigate fully
thorough investigation into
full inquiry into
a full inquiry
Я думаю, мы должны провести полное расследование по вопросам приводов.
I believe we need a full investigation of the fusion drives in question.
Австрия и Хорватия решительно осуждают такое недопустимое нападение на миротворцев Организации Объединенных Наций и просят провести полное расследование нападения и привлечь к ответственности виновных лиц.
Austria and Croatia strongly condemn this unacceptable attack on United Nations peacekeepers and request that a full investigation of the attack be conducted and those responsible held accountable.
Мы уверены, что будет проведено полное расследование в этом отношении.
We trust that this will be fully investigated.
Г-жа Свеосс спрашивает, проводится ли полное расследование подобных заявлений о пытках и жестоком обращении и наказываются ли виновные, как того требует Конвенция.
She asked whether such allegations of torture and ill-treatment were fully investigated and whether the perpetrators were punished as required by the Convention.
Поэтому государство-участник было обязано провести полное расследование обстоятельств предполагаемой гибели мужа автора даже в отсутствие ПИС.
The State party therefore had the responsibility to fully investigate the circumstances of the alleged death of the author's husband, even in the absence of a FIR.
Она будет проводить полное расследование любых версий или свидетельств, которые могут появиться в связи с такой деятельностью.
They will fully investigate any leads or evidence uncovered of such activities.
Государство-участник в ответ сообщило, что эти сведения стали предметом его серьезной озабоченности и что правоохранительные органы проведут полное расследование всех угроз в адрес представителей гражданского общества.
The State party responded that such reports were a matter of grave concern and that the law enforcement authorities would undertake a full investigation of any threats to representatives of civil society.
Я призываю власти провести полное расследование каждого из этих случаев и в самые кратчайшие сроки привлечь к судебной ответственности виновных лиц.
I call upon the authorities to fully investigate each of these cases and swiftly bring those responsible to justice.
Поэтому Миссия обратилась к ревизору-резиденту с просьбой провести полное расследование, которое еще не завершено;
The Mission therefore requested the resident auditor to perform a full investigation, the results of which were still pending;
Совет требует безотлагательно провести полное расследование, с тем чтобы привлечь виновных к ответственности.
The Council calls for an immediate and full investigation to bring the perpetrators to justice.
Власти Союзной Республики Югославии должны с участием Трибунала провести полное расследование того, что произошло в Рачаке.
The authorities of the Federal Republic of Yugoslavia must conduct a full investigation of what happened at Racak with the participation of the Tribunal.
Правоохранительные учреждения не осуществляли оперативное, беспристрастное и полное расследование и судебное преследование.
Law enforcement agencies failed to conduct prompt, impartial and full investigation and prosecution.
Говоря о докладе болгарского Хельсинкского комитета о применении сотрудниками полиции силы против задержанных, она выразила надежду, что Болгария проведет полное расследование этих обвинений и привлечет виновных к ответственности.
Concerning the report of the Bulgarian Helsinki Committee on the use of force by police officers against detainees, it expressed the hope that Bulgaria would fully investigate the allegations and bring to justice those responsible.
Незамедлительное и полное расследование, сообщение о результатах
Immediate and full investigation, reporting outcome
Определить значение этих неточностей и неполных заявлений в настоящее время не представляется возможным, поскольку ЮНМОВИК не может провести полное расследование программы создания беспилотных летательных аппаратов.
The significance of the inaccuracies and the incomplete declarations cannot now be determined because UNMOVIC was not able to fully investigate the unmanned aerial vehicles programme.
К сожалению у меня нету другого выбора кроме как отстранить вас на месяц, пока не проведётся полное расследование.
Well, unfortunately, I have no choice but to suspend you for one month, pending a full investigation.
Европейский союз призывает компетентные органы в Гватемале активизировать свои усилия, с тем чтобы обеспечить полное расследование этого преступления и привлечь виновных к судебной ответственности.
The European Union calls upon the competent authorities of Guatemala to renew efforts to ensure a full investigation and to bring those responsible to justice.
Тогда, полное расследование, обвинение на большом жюри, в лучшем случае - тюрьма, а в худшем, еще и разоблачение.
Well, full investigation, grand jury indictment, prison at best, exposure at worst.
Государству-участнику следует обеспечивать оперативное, беспристрастное и полное расследование всех заявлений о применении пыток, преследование виновных, а также возмещение ущерба потерпевшим или, в зависимости от ситуации, их семьям.
The State party should ensure the prompt, impartial and full investigation of all allegations of torture, the prosecution of persons responsible, as well as compensation to victims, or, as the case may be, their families.
В 2010 году тогдашний независимый эксперт по вопросу о правах человека и крайней нищете заявила, что правительство должно обеспечить полное расследование случаев коррупции и что виновные должны быть привлечены к ответственности за свои деяния.
In 2010, the then Independent Expert on the question of human rights and extreme poverty stated that the Government must ensure the full investigation of corruption cases, and that those responsible be held accountable for their actions.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 105. Точных совпадений: 105. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo