Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "положение дел" на английский

Посмотреть также: улучшить положение дел
Искать положение дел в: Oпределение Синонимы

Предложения

Фактически положение дел на местах коренным образом изменилось.
As a matter of fact, the situation on the ground has changed dramatically.
Всегда будут случаи, когда восстановить прежнее положение дел невозможно.
There will always be cases in which it is not possible to restore the situation prior to a violation.
По мнению Совета, такое положение дел нежелательно.
In the view of the Council, this state of affairs is not desirable.
Очевидно, что главную ответственность за нынешнее положение дел несет УНИТА.
Clearly, UNITA bears the primary responsibility for the current state of affairs.
Подобное положение дел серьезно подрывает авторитет и престиж судов.
This situation seriously undermines the authority and credibility of the courts.
Государства-члены в значительной степени несут ответственность за такое положение дел.
Member States were in large measure responsible for that state of affairs.
Подобное положение дел может окончательно сорвать перспективы достижения мира на Ближнем Востоке.
That state of affairs could permanently wreck the prospects for peace in the Middle East.
Однако такое положение дел можно исправить.
The situation, however, is not irredeemable.
Подобное положение дел можно во многом объяснить быстрыми темпами роста населения.
To a great extent that situation can be explained by the substantial increase in the population.
Такое положение дел требует принятия убедительных мер.
Such a state of affairs required a convincing response.
Такое положение дел обусловлено бюджетными трудностями, поэтому необходимо обеспечить требуемый объем ресурсов.
Budgetary constraints were responsible for that state of affairs, and the necessary resources should be provided.
Такое прискорбное положение дел необходимо срочно исправить.
This sorry state of affairs must be resolved quickly.
Внешне международное сообщество поощряло такое положение дел.
Outwardly, this state of affairs was commended by the international community.
Кроме того, обнадеживает положение дел в Латинской Америке.
In that regard, the situation in Latin America was encouraging.
Такое неудовлетворительное положение дел усугубляется недавними пропагандистскими нападками на Организацию Объединенных Наций и угрозами безопасности международного персонала в Анголе.
This unsatisfactory state of affairs is aggravated by recent propaganda attacks against the United Nations and threats to the safety and security of international personnel in Angola.
Такое положение дел довольно плачевное или по меньшей мере вызывает сожаление.
This state of affairs is rather unfortunate, or, at least, regrettable.
Такое положение дел может быть изменено только самими палестинцами.
This state of affairs can be changed only by the Palestinians themselves.
Глубокую обеспокоенность вызывает положение дел с производством и торговлей наркотиками.
We are deeply concerned by the situation with respect to the production and trafficking of narcotics.
Но такое положение дел никак нельзя назвать примером надлежащего управления.
This state of affairs, however, cannot be described as good governance.
Федеральное правительство осуждает такое ужасное положение дел.
The Federal Government utterly condemns this deplorable state of affairs.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3858. Точных совпадений: 3858. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo