Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "полученная" на английский

Предложения

410
49
Бразильским властям помогла также общая информация, полученная от министерства юстиции Соединенных Штатов.
The Brazilian authorities were also assisted by general information received from the United States Department of Justice.
Он утверждает, что полученная компенсация не покрывает стоимости пленок.
He maintains that the compensation received does not cover the costs of the tapes.
Это - незаконно полученная контрабанда от федерального расследования твоего собственного Костюмчика.
This is illegally obtained contraband from one of your very own Suit's federal investigations.
Любая информация, полученная в ходе процесса обзора, не разглашается.
Any information obtained in the course of the review process shall be kept confidential.
Любая информация, полученная секретариатом, будет распространена на совещании в неофициальном документе.
Any information received at the secretariat will be distributed at the meeting through an informal document.
Информация, полученная секретариатом ЮНКТАД от Координатора Совета, приводится ниже в обобщенном виде.
The information received by the UNCTAD secretariat from the Coordinator of the Board is presented below in summarized form.
В нем содержится информация, полученная в ходе миссии в Либерию в период с 23 мая по 13 июня 2004 года.
It contains information received during a mission in Liberia from 23 May to 13 June 2004.
Информация, полученная после двадцать седьмого совещания Рабочей группы открытого состава, будет представлена в ряде новых документов и докладов.
Information obtained since the twenty-seventh meeting of the Open-ended Working Group will be presented in a variety of new documents and reports.
Информация, полученная от всех респондентов, кратко излагается в настоящем докладе.
The information received by all contributors is summarized in the present report.
В настоящем докладе содержатся информация, полученная от государств-членов, и описание деятельности Управления в этой области.
The present report includes the information received from Member States and the activities of the Office in this area.
Информация, полученная из альтернативных источников, указывает на различные сферы, в которых необходимы систематические усилия по устранению стереотипов.
Information received from alternative sources had given indications of various areas where systematic efforts were needed to eliminate stereotypes.
З. В докладе использовалась информация, полученная от государств-членов, функциональных и региональных комиссий и других вспомогательных органов Совета.
The report benefited from inputs received from Member States, functional and regional commissions, and other subsidiary bodies of the Council.
Информация, полученная от ГСНК и ВМО в ответ на эти просьбы, будет размещена на веб-сайте РКИКООН.
Information received by GCOS and WMO in response to those invitations will be made available on the UNFCCC website.
Поддержка, полученная со стороны Пекинской декларации и Платформы действий, способствует активизации деятельности движения за права женщин.
Support received from the Beijing Declaration and Platform for Action helped the movement for women's rights increase in intensity.
В добавлении кратко излагается информация, полученная от Буркина-Фасо, Венесуэлы (Боливарианская Республика), Российской Федерации и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
The addendum summarizes information received from Burkina Faso, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Venezuela (Bolivarian Republic of).
Покупатель утверждал, что продавец перепродал товар неразумно, поскольку полученная за него цена была ниже рыночной.
The buyer asserted that the seller had not resold the goods in a reasonable manner because it had obtained a price below the market value.
В документе содержится информация, полученная от государств, участвующих в обсуждении этой темы.
The document contains information received from participating States on the subject.
Вместе с тем полученная от различных организаций информация явно указывает на то, что это явление затрагивает весьма небольшое число сотрудников.
Based on data received from various organizations, however, there was clear indication that very few staff members were affected by the phenomenon.
Каждая жалоба, полученная ОГИСО, внимательно рассматривается.
Each complaint case received by GISOU was handled seriously.
Что касается конференционного корпуса, то первоначально полученная от руководителя строительства смета превышала 190 млн. долл. США.
In the case of the Conference Building, the initial estimate received from the construction manager was over $190 million.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1950. Точных совпадений: 1950. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo