Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "получили поддержку" на английский

were supported
have received support
enjoy the support
have been supported
had received the support
have the support
have been endorsed
were endorsed
support was expressed in favour
gained the support
received assistance
were welcomed
are accepted

Предложения

Предложения представителей Бразилии, Буркина-Фасо, Уругвая и Японии получили поддержку их соответствующих регионов.
The offers by the representatives of Brazil, Burkina Faso, Japan and Uruguay were supported by their respective regions.
Более 20 избирательных органов из разных стран мира получили поддержку в рассмотрении потребностей женщин-кандидатов и женщин-избирателей.
More than 20 electoral management bodies around the world were supported to address the needs of women candidates and voters.
Внешнеполитические предложения Казахстана получили поддержку у мировой общественности.
Kazakhstan's proposals on external policy have received support in the international community.
По итогам совещаний Консультативной группы и последующей деятельности были представлены и получили поддержку соответствующие программы и проекты.
On the basis of the Consultative Group meetings and their follow-up activities, programmes and projects have been presented and have received support.
Все рекомендации по данному вопросу получили поддержку Бразилии: 119.56,119.57 и 119.58.
All recommendations relating on the subject enjoy the support of Brazil: 119.56,119.57 and 119.58.
Следующие рекомендации не получили поддержку, поскольку Государство Кувейт считает их неточными и/или фактически неверными:
The following recommendations did not enjoy the support, since the State of Kuwait considers they are inaccurate and/or factually incorrect:
Оба предложения получили поддержку в недавнем коммюнике Группы восьми.
Both proposals have received support in recent communiqués of the Group of Eight.
В апреле 2012 года восемь стран получили поддержку для экспериментального внедрения этого подхода.
In April 2012, eight countries were supported to pilot the approach.
Тринадцать приоритетных стран получили поддержку в 2012 году; это число постепенно будет увеличено до 30 операций в 2013 году.
Thirteen priority countries have received support in 2012; this number will grow gradually to 30 operations in 2013.
Сербские партии возражают против специальных правил о выборах в Сребренице и получили поддержку на самом высоком уровне Республики Сербской.
Serb parties oppose special rules for Srebrenica elections and have received support from the highest levels in the Republika Srpska.
Более 20 стран получили поддержку от МСЭ в деле создания групп реагирования на компьютерные инциденты.
More than 20 countries have received support from ITU on the establishment of a Computer Incident Response Team.
Эти мероприятия получили поддержку ряда ведущих донорских учреждений, включая ЮНИСЕФ, ЯАМС, Ускоренный проект и Социальный фонд в целях развития.
These events were supported by a number of the leading donor agencies, including UNICEF, JICA, the Fast Track Project and the Social Fund for Development.
Эти женщины получили поддержку в сумме 65 млн. руандийских франков.
These women have received support amounting to 65 Million RWF.
Эти предложения получили поддержку у нескольких делегаций.
These suggestions were supported by a few delegations.
Примерно 50 процентов сотрудников получили поддержку в плане последующего трудоустройства при помощи целого ряда мер, включая внутриорганизационные семинары-практикумы и индивидуальное наставничество.
Approximately 50 per cent of staff members were supported in their career transition through a wide range of measures, including in-house workshops and individual coaching.
Хотя некоторые делегации сочли преждевременным создание глобального форума, идеи обмена информацией и поощрения участия в совещаниях Конвенции экспертов из других регионов получили поддержку.
While some considered it premature to launch a global forum, the sharing of information and encouragement of participation of experts from other regions in the Convention's meetings were supported.
Приоритетные действия, о которых говорится в документе, получили поддержку многих ораторов.
The priority actions described in the document were supported by many speakers.
Варианты, касающиеся роли Организации Объединенных Наций, изложенные в этом разделе, получили поддержку.
The modalities regarding the role of the United Nations, as spelled out under this section, were supported.
Варианты, предусмотренные в этом разделе, получили поддержку, поскольку в них подчеркивается необходимость обеспечить большую согласованность конвенций.
The options under this section were supported, as they underlined the need to ensure greater harmonization between conventions.
Программа 11 и ее общая направленность получили поддержку.
Support was expressed for programme 11 and its overall orientation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 325. Точных совпадений: 325. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo