Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "поощрение" на английский

Предложения

597
462
392
Канада всемерно поддерживает защиту и поощрение прав человека для всех.
Canada fully supports the protection and the promotion of human rights for all.
Например, во многих развивающихся странах поощрение развития МСП составляет часть промышленной политики.
For example, in many developing countries, the promotion of SMEs is part of industrial policy.
Важно, чтобы эта приверженность рассматривалась политическими силами и народом Бурунди как поощрение.
It was important for that commitment to be seen as encouragement by the political forces and people of Burundi.
Я также имею в виду поощрение межкультурного диалога.
I am also thinking about the encouragement of intercultural dialogue.
В этой связи поощрение соблюдения принципов верховенства права является центральной задачей Организации Объединенных Наций.
In that connection, fostering compliance with the rule of law constituted the core mission of the United Nations.
В целом поощрение энергетической эффективности в жилищном хозяйстве получает поддержку по всему миру.
In general, the promotion of energy efficiency in the housing sector has gained worldwide support.
Право датского меньшинства на защиту и поощрение закреплено в Конституции земли Шлезвиг-Гольштейн.
The Danish minority's right to protection and promotion is established in the constitution of the Land Schleswig-Holstein.
Она присуждается за поощрение и пропаганду национальной толерантности в средствах массовой информации.
It is awarded for the promotion and propagation of national tolerance in the mass media.
Королевство Марокко располагает развитой институциональной структурой, обеспечивающей признание, защиту и поощрение прав человека.
The Kingdom of Morocco has put in place an extensive institutional framework for the recognition, protection and promotion of human rights.
Ключевая задача - адаптация квалификации к требованиям рынка труда, поощрение активной интеграции и постоянное образование.
The key task consists in adjusting skills to the requirements of the labor market, promotion of active integration and constant education.
Их не следует истолковывать как поддержку, одобрение или поощрение абортов.
They could not be interpreted to constitute support, endorsement or promotion of abortion.
Франция поддерживает поощрение права на питание и высоко оценивает работу, проделанную Специальным докладчиком.
France supported the promotion of the right to food and appreciated the work accomplished by the Special Rapporteur.
УВКПЧ отвечает за поощрение и защиту более 40 конкретных прав человека.
OHCHR is responsible for the promotion and protection of over 40 specific human rights.
Он обратил особое внимание на поощрение роли женщин в обществе.
It drew special attention to the promotion of the role of women in society.
Защита и поощрение прав человека стали важными элементами национальной стратегии развития.
The protection and promotion of human rights had become important aspects of the national development strategy.
Совет далее приветствовал «поощрение региональных подходов к мирному урегулированию споров.
The Council further welcomed the promotion of regional approaches to the peaceful settlement of disputes.
Глобальный экономический и продовольственный кризисы оказывают пагубное воздействие на поощрение прав человека.
The global economic and food crises have had a devastating impact on the promotion of human rights.
Еще одним приоритетом для Бразилии является поощрение и защита прав детей и подростков.
Another priority for Brazil had been the promotion and protection of the rights of children and adolescents.
Защита и поощрение прав человека зависят главным образом от усилий государства-участника.
The protection and promotion of human rights depended mainly on the State party's efforts.
Все аспекты Конвенции - будь то регламентация, применение или поощрение - необходимо рассматривать сбалансированным образом.
It was essential to adopt a balanced approach to all aspects of the Convention, including regulation, application and promotion.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15443. Точных совпадений: 15443. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo