Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "попадать под обстрел" на английский

Искать попадать под обстрел в: Oпределение Спряжение Синонимы
come under fire
come under attack
В 2006 году огонь имел прицельный характер, благодаря чему население могло перемещаться, чтобы не попадать под обстрел.
In 2006 the fighting was focused, thus allowing the population to move to avoid it.

Другие результаты

Я не собираюсь попадать под арест.
I'm not planning on getting arrested, too.
Я не хочу попадать под машину.
I don't want to get hit by a moving car.
Эти люди должны перестать попадать под пули на работе.
These people have got to stop getting shot on the job.
Это будет замечательно, пока гражданские не начнут попадать под перекрестный огонь.
That'll be great, till the civilians start walking out in the cross fire.
В первом случае миротворцы могут попадать под перекрестный огонь конфликтующих сторон.
In the first case, peacekeepers may find themselves in an exchange of fire between the parties.
Они могут попадать под действие режима запрещения замаскированной высылки , предусмотренного в проекте статьи 10 .
They may fall under the regime of prohibition of 'disguised expulsion' set out in draft article 10.
Мы полны решимости никогда вопреки нашей воле не попадать под власть людей, пришедших к власти без нашего согласия.
We are determined never again to be ruled against our will by men who came to power without our consent.
Оппозиция не желает попадать под контроль президента Юсуфа и также осуществляет военные приготовления для противодействия планам переходного федерального правительства.
The opposition does not intend to yield to the control of President Yusuf and has also been making military preparations to counter the TFG plans.
Я пытаюсь завязать и не попадать под пули так часто.
I'm really trying to give up getting shot so much.
Первое правило Вампирского клуба... не попадать под арест.
Rule one of Vampire Club... do not get arrested.
Школьники и мамаши... и их мужья, они не хотят попадать под пули.
The school kids and moms... family men, don't want to catch any bullets.
Люди научились держаться за свои деньги, чтобы не попадать под лезвие могучего меча экономики.
People have learned to hold on to their money so as to not feel the sting of the economy's mighty sword.
Мы осторожно относимся к делам и не собираемся попадать под влияние слов.
We are taking precautions against deeds and we are not going to be influenced by mere words.
В ходе поездки миссия ООН неоднократно попадала под обстрел с армянских позиций.
On numerous occasions during the visit the United Nations mission came under fire from Armenian positions.
Испания оказалась под обстрелом рынков перед парламентскими выборами в воскресенье.
Spain finds itself in the line of fire by the markets ahead of the parliamentary elections on Sunday.
Мадам, люди просто пытаются уйти из под обстрела.
Ma'am, people are just trying to get out of the cross fire.
Мы оказались под обстрелом, и он вытащил меня.
We were under fire and he broke cover to get me.
Под обстрелом, обезвреживают враждебные цели.
SEAL: Under fire, engaging hostile target.
При спасении пилотов мы можем попасть под обстрел.
When we're recovering pilots, we may be under enemy fire.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 230. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 121 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo