Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "попробовать себя в" на английский

try out for
try my hand at
try his hand at
a shot at
Стьюи, ты хочешь попробовать себя в маминой постановке?
Stewie, do you want to try out for Mommy's play?
Решил попробовать себя в музыкальном бизнесе.
Decided to try my hand at the music business.
Но я чуть не рехнулся, сидя целыми днями в отеле, и потому решил попробовать себя в археологии.
But I've been going quite crazy sitting in hotel rooms all day so I thought I'd try my hand at archaeology.
Он может попробовать себя в одной из этих игр.
He can try his hand at one of these games.
Может ему попробовать себя в продажах или маркетинге?
Can he try his hand at sales or marketing?
Я практиковал год, затем я решил... почему бы не попробовать себя в педиатрии?
I practiced law for one year, then I decided, why not try my hand at pediatrics?
Может, мне стоит попробовать себя в роли консультанта.
Perhaps I could step back Into more of a consulting role.
И я решил попробовать себя в Эдо.
And I wanted to try my act in Edo.
Взгляни на это, как на возможность попробовать себя в роли полицейского.
Look at it as a way to feel out whether you want to be a police officer.
А так как я был одержим Ферлингетти в течение года, что решил попробовать себя в поэзии.
And since I've been obsessed with Ferlinghetti for a year, I decided to try poetry.
Ей необходимо попробовать себя в этой роли.
She needs to get a taste of that.
Я думаю попробовать себя в жанре кантри и вестерн, потому что хорошо выгляжу в шляпах.
I thought I'd try country and western because I look good in hats.
Знаете, Вам стоит попробовать себя в беллетристике.
Perhaps you should try your hand at fiction.
Я всё думаю о том разе, когда папа заставил нас попробовать себя в детской лиге.
I just keep thinking back to that time when Dad made us try Little League.
Ты думаешь попробовать себя в хоровом кружке?
Are you thinking of trying out for the glee club?
Маки, я бы хотел попробовать себя в компании твоей тёти.
Macky, I'd like to try the training in your aunt s company.
Я уверена, что хочу попробовать себя в качестве правителя.
I'm sure I want my chance to make a difference as a ruler.
Я просто подумал, может, тебе попробовать себя в чём-то еще.
I just wonder if you've considered trying something else.
Вы также будете иметь возможность попробовать себя в роли респондента, а затем ознакомиться с результатами мини-теста.
You will also be able to try yourself in the role of the respondent and then see the results of the mini-test.
Как правило, именно эти вопросы беспокоят начинающих трейдеров или тех, кто желает попробовать себя в качестве трейдера или инвестора.
As a rule, just these questions make anxious the beginning traders or those, who wish to try themselves as a trader or investor.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 65. Точных совпадений: 65. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo