Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "попросили" на английский

Предложения

И попросили... простите, дорогая...
And ask... excuse me a second, darling...
Поэтому мы попросили провести заседание здесь.
That's why we asked to be heard in here, Your Honor.
Несколько минут назад присяжные попросили просмотреть видеозапись.
Just a few minutes ago, the jury asked to see the videotape.
Эксгумация трупов осуществляется только с согласия семей жертв, которые попросили об этом.
Exhumations were undertaken only with the consent of the families of the victims that requested them.
13.96 Некоторые комментаторы попросили правительство провести опрос по проблемам прав человека.
13.96 Some commentators requested the Government to conduct a survey on human rights.
Делегации были воодушевлены существенным сокращением вакантных должностей, и они попросили ЮНФПА поддерживать достигнутый прогресс.
The delegations were encouraged by the substantive reduction in post vacancies and asked UNFPA to maintain the progress achieved.
Родственники попросили Комитет запросить у государства-участника обновленную информацию о нынешнем положении заявителя.
The relatives asked the Committee to request updated information from the State party on the present situation of the complainant.
Некоторые выступающие попросили секретариат рассказать о нынешней модели управления и путях ее совершенствования.
Some speakers asked the secretariat to provide a briefing about the current management model and areas where it could be improved.
В прошлом году дети попросили меня спеть на их выпускных экзаменах.
Why, only last year the kids asked me to sing at their graduation exercises.
Поэтому вы попросили комменданта впустить вас?
Is that why you asked the building super to let you in?
Несколько представителей попросили разъяснить значение некоторых элементов предложения и указали на необходимость внесения поправок.
Several representatives requested clarification of the meaning of elements of the proposal and pointed to the need for amendments.
Мы попросили экспертов взглянуть на Геную Миядзаки.
We asked an expert to take a look at Miyazaki's Genova.
Бингам, адвокат страховой компании только что попросили о встрече.
Bingum, the insurance company's lawyer just asked for a meeting.
Мы попросили Мозли поискать старый фрак Мэттью.
We asked Molesley to look out Matthew's old morning coat.
И они попросили меня поиграть с ними.
And they asked me to sit in with them.
И вы попросили меня ее уничтожить.
Well, you asked me to destroy it.
Но вчера несколько делегаций попросили исключить четвертый пункт заявления.
But yesterday, several delegations asked for the fourth paragraph of the statement to be deleted.
Прошло шесть лет Медведи попросили его вернуться.
When he was old, six years retired the Bears brought him back.
Ответчики попросили отложить выполнение указаний Комиссии.
The respondents applied to have the Commission's directives set aside.
Нет. Но попросили порекомендовать закусочную.
They did ask for a commendation on a place to eat.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3177. Точных совпадений: 3177. Затраченное время: 69 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo