Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "посадочная площадка" на английский

Искать посадочная площадка в: Oпределение Синонимы
landing pad
landing surface
landing field
Это посадочная площадка для Морпеха Один.
That's a landing pad for Marine One.
К югу от главного дома есть посадочная площадка.
There's a landing port just south of the main house.
31 вертолетная посадочная площадка в 21 пункте
31 helicopter landing sites at 21 locations
На сегодняшний день на территории лагеря проживают и работают около 900 военнослужащих и сотрудников сформированных полицейских подразделений, а также в пределах периметра имеется транзитный лагерь на 500 человек, обеспечивающий замену военнослужащих, и большая вертолетная посадочная площадка.
Presently, there are some 900 military contingent troops and formed police unit personnel living and working at the camp, and there is also a 500 man transit camp to support contingent rotations and a large helicopter landing site within the perimeter.
Посадочная площадка, заход в ручную.
Port landing bay, hands-on approach.
Закрытый дворик с фонарями, плетеной мебелью и виноградной лозой вместо прихожей, посадочная площадка для Карлсона на балконе, кабинет для творческого подростка, полупрозрачная стена ванной комнаты - все неожиданно в этом проекте...
The company is going to renovate administrative premises of the plant and use this building as business centre. The task was rather laconic: a draft of the entrance group with checkpoint, possible front views, modern interior with high tech-elements, minimal charges in realization.
В Афганистане аэропорт Файзабада, расположенный в восточной части пострадавшего района, а также посадочная площадка в Куждагаре уже задействованы в обслуживании операций по оказанию помощи.
In Afghanistan, the airport in Feyzabad, situated in the east of the afflicted area, and the airstrip in Khoja Ghar, are already serving the assistance operations.
Подход с запада. Посадочная площадка свободна.
Hello, H3 Sea King. Please, approach from the west.

Другие результаты

Наш катер спрятан на посадочной площадке.
We've got a runabout hidden at the landing site.
Но у нас нет посадочной площадки.
But we don't have a helicopter pad.
Этот проход выведет нас на посадочную площадку.
This passage will get us near the landing pad.
Мы на посадочной площадке, ждём корабль.
We're on the landing deck, ready for pickup.
Вертолет доставит вас к ближайшей посадочной площадке.
I've got a helicopter to take you to nearest landing strip.
Этот контракт предусматривал создание и эксплуатацию системы энергоснабжения и освещения взлетно-посадочной площадки для Международного аэропорта эль-Аин.
The contract was for the construction and maintenance of power supplies and aviation ground lighting for the Al Ain International Airport.
По данным наблюдения, на этой же посадочной площадке находились еще три вертолета.
Three additional helicopters were observed at the landing site.
Положительный результат - возможность оперативной доставки пассажиров и/или груза к месту назначения (перезагрузки) по дорогам общего пользования за пределами взлётно-посадочной площадки.
The technical result is that of making it possible to deliver passengers and/or cargo promptly to a destination (or transfer site) beyond the confines of a take-off and landing area via public roads.
МООНСЛ обеспечивала диспетчерское и наземное обслуживание для летательных аппаратов ОООНКИ во Фритауне и в других аэропортах/на посадочных площадках в Сьерра-Леоне.
N/A UNAMSIL provided landing and ground-handling services to UNOCI aircraft at Freetown and other airports/landing pads in Sierra Leone.
Местные копы проверяют все небольшие посадочные площадки на территории трёх штатов.
We got locals on the ground checking every small airfield in the Tristate area.
Бортовый компьютер должен отвести нас в радиус на 5 миль от выбранной посадочной площадки.
The on board computer should take us within 5 miles from the selected landing site.
Мы будем сражаться на посадочных площадках.
We shall fight on the landing grounds.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 92. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo