Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "после" на английский

Искать после в: Oпределение Синонимы

Предложения

+10k
+10k
7765
6052
4717
Освободить задержанного удалось лишь после вмешательства Народного защитника.
Only after the Public Defender's interference was it possible to release the person.
Такому принципу последовало большинство государств, образовавшихся после распада СССР.
This principle has been followed by the majority of the States that were formed after the dissolution of the USSR.
Однако после подписания Декларации такие документы не выпускались.
But, since the signing of the Declaration, there have been no such documents.
В политическом отношении после возвращения президента Аристида положение постепенно стабилизируется.
In the political context, the situation has been moving towards stabilization since the return of President Aristide.
Комиссия изучит целесообразность изменений после их внедрения.
The Board will review the appropriateness of the adaptations once they are implemented.
В большинстве случаев после уплаты выкупа жертвы отпускаются.
In most cases, once the ransom was paid, the victim was set free.
Конечно, Конвенция разрабатывалась после Пакта.
The Convention, of course, had been drafted after the Covenant.
Координаторы-резиденты по-прежнему назначаются Генеральным секретарем после консультаций с членами АКК.
The appointment of the resident coordinator continues to be the responsibility of the Secretary-General after consultations with members of ACC.
Следы повреждений были видны через месяц после инцидента.
A month after the incident, the marks of their injuries were still visible.
Инцидент произошел после напряженных усилий правительства Индонезии по предотвращению таких актов насилия.
The incident occurred after strenuous efforts had been made by the Government of Indonesia to prevent such acts of violence from occurring.
В Африке после долголетней борьбы наконец ликвидирована система апартеида.
In Africa, after long years of struggle, the apartheid system finally has been abolished.
Они прекращают действовать после обнародования результатов референдума.
They shall cease to have effect after the proclamation of the referendum results.
Но функционировать некоторые центры стали лишь после третьего совещания Конференции.
It was only after the third meeting of the Conference, however, that some centres became operational.
Вот что происходит вскоре после восстановления зрения.
So, here's what happens very soon after the onset of sight.
Впервые после создания МООНЦАР созданы условия, способствующие миростроительству.
For the first time since the establishment of BONUCA, conditions conducive to peacebuilding are in place.
Проводится пересмотр всех учебников впервые после начала 80х годов.
A revision of all textbooks was being conducted for the first time since the early 1980s.
Несколько дней после убийства полиция перекрыла улицу.
A couple of days after the murder, the police had reopened the street.
Дин, первое случилось после молитвы.
I mean, Dean, the first one happened after I prayed.
Напоминает фотографию после разложения желудочной кислотой.
Looks like a photograph after the decomp and stomach acid got to it.
Мы обязательно поговорим об этом после отпуска.
Ritchie! Okay, we're going to talk about this after the vacation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 246095. Точных совпадений: 246095. Затраченное время: 303 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo