Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "последовательный" на английский

Искать последовательный в: Oпределение Синонимы
consistent
coherent
serial
sequential
consecutive
steady
gradual
cohesive
successive
linear
consistency consistently
coherence
sustained
sustainable

Предложения

Нам надлежит разработать последовательный глобальный подход в экономической, социальной и природоохранной областях.
We must develop a consistent, global, approach in the economic, social and environmental protection areas.
Правительство проводит последовательный курс на сохранение осуществляемой им общей политики амнистирования членов сепаратистской группы.
It is the consistent policy of the Government to maintain its general amnesty policy with the members of the separatist group.
Специальный представитель рекомендует правительству Камбоджи подготовить и вынести на рассмотрение Национального собрания последовательный комплекс норм природоохранного законодательства.
The Special Representative recommends that the Government of Cambodia prepare and propose to the National Assembly a coherent body of environmental law.
Другими словами, необходим последовательный и интегрированный подход к межсекторальным вопросам.
In other words, a coherent and integrated approach to inter-sectoral issues was needed.
Новый последовательный интерфейс полностью совместим с традиционным - параллельным.
The new serial interface is completely compatible with traditional parallel interface.
Укажите здесь последовательный порт, к которому подключена камера.
Specify here the serial port to which you connect the camera.
Для мобилизации ресурсов на осуществление программ разминирования будет поддерживаться последовательный и конструктивный диалог с донорами и международным сообществом.
Coherent and constructive dialogue with donors and the international community will be undertaken with a view to mobilizing resources for mine clearance programmes.
Это наш последовательный курс, не подверженный никаким конъюнктурным колебаниям.
That is our consistent policy, not subject to any changes dictated by short-term experience.
Международному сообществу необходимо проводить более последовательный курс на обеспечение передачи соответствующих технологий.
More consistent efforts on the part of the international community were needed to ensure the transfer of appropriate technologies.
Этот последовательный формат позволил объединить и проанализировать данные, предоставленные различными странами.
This consistent format was helpful for consolidating and analyzing the data provided by many countries.
Третья причина состоит в необходимости разработать единый последовательный свод норм о международной ответственности.
The third reason is the need to develop a single coherent body of rules on international responsibility.
Нужен противоположный подход - единый и последовательный режим для всех трех основных преступлений.
What was needed was the opposite approach-a uniform and coherent regime for all three core crimes.
На глобальном уровне в деле улучшения положения инвалидов наблюдается последовательный прогресс.
At the global level, there is consistent progress in advancing the cause of persons with disabilities.
В области финансовой ответственности Организация Объединенных Наций продемонстрировала последовательный и дисциплинированный подход к решению бюджетных вопросов.
In the area of fiscal responsibility, the United Nations has demonstrated consistent budgetary discipline.
Национальные стратегии развития должны быть нацелены на то, чтобы программы и проекты развития носили последовательный и целостный характер.
National development strategies must strive to ensure that development programmes and projects are consistent and coherent.
Однако, к сожалению, отсутствует последовательный комплекс норм, призванный способствовать государствам быстро продвигаться к более высоким уровням демократии или развития.
Unfortunately, however, there was no consistent body of rules designed to help States move rapidly towards a higher level of democracy or development.
Такой комплексный, скоординированный и последовательный механизм для осуществления последующей деятельности позволит международному сообществу претворить этот консенсус в практическую деятельность.
Such a comprehensive, coordinated and coherent follow-up mechanism would enable the international community to transform consensus into action.
Для того чтобы полностью осознать масштабы использовать потенциал этого процесса, нужно и впредь продолжать последовательный политический диалог.
If the potential of this process is to be fully measured and utilized, coherent policy dialogue should be further pursued.
Создание прочной основы для сотрудничества - это длительный, последовательный и всеобъемлющий процесс.
Building a secure framework for international cooperation involves a long, consistent and comprehensive process.
Ь) донорам принять на вооружение последовательный долгосрочный подход по отношению к национальным НПО в целях обеспечения их успешного развития.
(b) That donors adopt a coherent and long-term approach towards national NGOs to ensure their successful development.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 641. Точных совпадений: 641. Затраченное время: 69 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo