Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: послужит основой
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "послужит" на английский

Предложения

Это послужит временной мерой по ликвидации отставания.
This will serve as a stopgap measure towards the elimination of the backlog.
Всеобъемлющая рамочная программа действий послужит хорошей основой для осуществления планов нуждающихся стран.
The Comprehensive Framework for Action will serve as a good basis for the implementation of plans for countries in need.
Выражается надежда, что этот меморандум послужит моделью для других стран.
It was hoped that the memorandum would serve as a model for other countries.
Все это послужит цели подготовки будущих национальных докладов.
All of this will be of use in preparing future national reports.
Взрыв послужит вам сигналом к атаке.
The explosion will be your signal to attack.
Он послужит полезным инструментом для парламентариев в поощрении и защите прав инвалидов.
It will serve as a useful tool for parliamentarians in promoting and protecting the rights of persons with disabilities.
Успешное достижение ЦРДТ всеми государствами-членами послужит мерилом эффективности работы Организации Объединенных Наций.
The successful achievement of the MDGs by all Member States will serve as a measure of the effectiveness of the United Nations.
Политический диалог на уровне Союза послужит форумом для достижения всеобъемлющего и долгосрочного мирного соглашения.
The political dialogue process at the Union level will serve as a forum to reach a comprehensive and lasting peace agreement.
Итоговый документ послужит нам достойной отправной точкой в этой работе.
The outcome document will serve as a good starting point for that effort.
Это послужит хорошей основой для установления равноправных отношений взаимопонимания, уважения и дружбы с представителями других наций.
This will serve as a good basis to establish equal relations of understanding, respect and friendship with people of other nations.
Надеемся, что это послужит вам уроком.
We hope this will be a lesson to them.
Предполагаемое присутствие МООНВС во многих частях страны послужит катализатором позитивных изменений.
The expected presence of UNMIS in many parts of the country will have to serve as a catalyst for positive change.
Предполагается, что доклад группы послужит проектом набросков избирательного процесса.
It is anticipated that the report of the team will provide a draft outline on the electoral process.
Это послужит проверкой доброй воли самых важных участников международной торговли.
Such a measure would be a test of the good will of the major players in international trade.
Избрание Албании послужит делу более справедливого географического представительства в Совете Безопасности.
The election of Albania would also serve to achieve a more equitable geographical distribution in the membership of the Security Council.
Я убежден, что Ваше умелое руководство послужит залогом успеха нынешней сессии.
I also wish to express confidence that, under your able stewardship, the current session will be a success.
Полагаю, что этот доклад послужит нам хорошим ориентиром.
I believe that the report will serve to guide us well.
Такая надлежащая практика также послужит вкладом в предстоящее РСО - 4.
These good practices would also serve as an input into the upcoming RIM-4.
Подспорьем в таких усилиях послужит соответствующий директивный потенциал партнеров.
Such efforts will benefit from the relevant policy capacity of partners.
Ссылка на национальное законодательство также послужит делу прояснения неопределенности относительно применимости пределов ответственности в проекте Конвенции.
A reference to national law would also serve to clear up any ambiguity about the applicability of the limits of liability in the draft Convention.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2504. Точных совпадений: 2504. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo