Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: потерь и ущерба
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "потерь" на английский

loss casualties lost waste casualty wastage
toll
causalities
cost claim
mitigate
lossless
directness
overstatement

Предложения

Ущерб определяется соответствующим учреждением с учетом причиненных нарушением потерь.
The damage is determined by the institution concerned in view of the loss caused by the encroachment.
Объем финансовых потерь еще предстоит определить.
The financial loss, if any, was yet to be determined.
В 1995 году было зарегистрировано наибольшее число потерь - 332 человека.
In 1995, the largest number of casualties - 332 persons - was recorded.
Сообщалось о неподтвержденном количестве потерь с обеих сторон.
An unconfirmed number of casualties were reported on both sides.
В таких случаях ущерб может подлежать возмещению независимо от доказательств каких-либо денежных потерь.
In such cases, damages may be recoverable irrespective of the proof of any monetary loss.
Не имеют они и достаточных международных резервов для покрытия потерь экспортных поступлений.
Nor are they equipped with sufficient foreign reserves to cover the loss in export revenues.
Правительственные и государственные учреждения были обескровлены в результате значительных потерь людских и материальных ресурсов.
Government and State institutions have been weakened as a result of a significant loss in human and material resources.
Комиссия рекомендовала разработать стратегию минимизации потерь в случае значительного падения стоимости инвестиций.
The Board has called for a loss minimization strategy in cases where investment values reflect a significant decline.
Однако такая тенденция может осложняться добавлением новых каучуковых гранул с целью компенсации потерь этого материала.
However, the decay trend may be complicated by adding new rubber granules to compensate for the loss of the material.
Аналогичным образом сохраняются трудности и с определением методов проведения анализа затратоэффективности мер в отношении различных типов потерь.
Similarly, challenges remain in terms of how to establish an analysis of the cost-effectiveness of measures in relation to different types of loss.
Продолжительность перерыва имеет большое значение при определении размера потерь в заработке.
The length of the interruption plays an important role in determining the degree of wage loss.
Хотя число сообщаемых потерь относительно невелико, реальные количества, вероятно, гораздо выше.
While the number of casualties reported is relatively low, the real numbers are likely to be much higher.
Уменьшение потерь воды в городах мира.
Reducing water loss in cities around the world.
Министерство оценивало размер потерь по стоимости приобретения этих компонентов.
MoD valued its loss as the historic cost of those components.
Она не предоставила никаких свидетельств для доказательства прямого характера заявленных потерь.
Granit failed to provide any evidence to establish that the alleged loss was direct.
МО оценило размер своих потерь на сумму ремонта ракет с учетом амортизации.
MoD valued its loss as the cost to repair the missiles, adjusted for depreciation.
Этот элемент потерь корректировался в сторону понижения на цену приобретения танков.
The amount of the downwards adjustment applied to this loss element was the historic cost of the tanks.
Статьи и суммы потерь указаны ниже в таблице 48.
The loss items and amounts are set out in table 48, infra.
В подтверждение этого элемента потерь "Приморье" представила перечень подготовительных работ.
In support of the loss element, Primorje submitted a schedule describing the preparatory works.
В обоснование этих элементов потерь ТДВ представило различные квитанции, переписку и соглашения.
In support of these loss elements, TJV submitted various receipts vouchers, correspondence and agreements.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6255. Точных совпадений: 6255. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo