Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "потребоваться миссии" на английский

Аппаратуры должно быть достаточно для того, чтобы обеспечить основные виды связи, которые могут потребоваться миссии.
The equipment must be sufficient to provide the basic communications network desired by the mission.
Аппаратуры должно быть достаточно для того, чтобы обеспечить основные виды связи, которые могут потребоваться миссии.
The wet lease/dry lease rates include a no-fault factor to cover loss of or damage to equipment in a no-fault incident.

Другие результаты

После миссии могут потребоваться несколько месяцев для проведения тщательного анализа всей полученной информации.
After the mission, it can take some months to carefully analyse all of the information provided.
Такая связь может потребоваться также основным подразделениям миссии для обеспечения конфиденциальности телефонных переговоров в критических ситуациях.
This may also be required for communications between key organizations within a mission to ensure the privacy of sensitive communications in critical situations.
Однако точно определить объем дополнительных ресурсов, которые могут потребоваться для содержания Миссии в ее расширенном составе, в силу ряда происшедших одновременно событий оказалось сложно.
However, attempts to determine accurately the additional resources that might be required to maintain the Mission at its expanded strength proved difficult owing to a number of events that took place simultaneously.
Однако точно определить объем дополнительных ресурсов, которые могут потребоваться для содержания Миссии в ее расширенном составе, в силу ряда происшедших одновременно событий оказалось сложно.
However, under the terms of these same resolutions, the approved assessment amounted to $541,035,851 gross, resulting in the unassessed balance of $36,636,800 gross.
2.19 Ассигнования в размере 5900 долл. США предназначаются для покрытия расходов на услуги устного переводчика, которые могут потребоваться в ходе миссий Комитета.
2.19 The provision of $5,900 relates to the cost of the services of an interpreter that may be required during missions of the Committee.
В ряде случаев может потребоваться расширить возможности миротворческих миссий, с тем чтобы они были способны действовать в речной и морской акваториях.
The potential capability of peacekeeping may need to be broadened in some cases to include more riverine and naval capacity.
В условиях миссий такое взаимодействие может создать условия для осуществления более всеобъемлющей программы поддержки национальных учреждений и может заложить основу для продолжающейся помощи, которая может потребоваться после свертывания миссии.
In mission contexts, such partnerships can allow a more comprehensive programme of support to national institutions and establish the basis for continued support, which will be needed as missions draw down.
Совет Безопасности не проводит различий между источниками такой угрозы, поэтому от миротворческих миссий может потребоваться принятие мер реагирования во всех случаях, когда гражданское население находится в опасности.
The Security Council does not distinguish as to the source of that threat, and thus peacekeeping missions may be called upon to respond wherever civilians are threatened.
Ввиду вероятного увеличения масштабов операций по поддержанию мира ожидается, что для расширяющихся и будущих миссий может потребоваться порядка 2000 новых должностей, что значительно превышает число штатных должностей по состоянию на предыдущий год.
With the likely increase in peacekeeping operations, it is anticipated that personnel requirements for expanded and future missions may result in approximately 2,000 new positions, representing a significant increase in staffing levels from a year ago.
Для этого может потребоваться определенная корректировка структуры Миссии, в том числе укрепление старшего руководящего звена в штаб-квартире МООНСДРК в Киншасе в целях обеспечения стратегического взаимодействия с правительством и другими ключевыми партнерами на надлежащем уровне.
This may require some adjustments to its configuration, including the reinforcement of the senior management team at MONUSCO headquarters in Kinshasa to ensure strategic-level engagement with the Government and other key partners at the appropriate level.
Комитет отмечает далее, что стандартизированная модель финансирования, на базе которой был составлен предлагаемый бюджет МООНЮС, предусматривает общие рамки финансирования и что Миссии может потребоваться прибегнуть к перераспределению ресурсов для удовлетворения своих фактических потребностей по гражданскому персоналу.
The Committee also notes that the standardized funding model upon which the UNMISS proposed budget is based provides an overall envelope of funding and that UNMISS may need to redeploy resources to meet its actual requirements for civilian personnel.
Комитет отмечает, что ни в одном бюджетном документе, представленном Генеральным секретарем, не указывалось на то, что Миссии могут потребоваться дополнительные ассигнования для введения в силу результатов классификационного мероприятия.
The Committee notes that none of the budget documents submitted by the Secretary-General had indicated the possibility that the Mission would require additional appropriation to implement the results of the classification exercise.
В случае одобрения стратегии могут потребоваться финансовые средства из бюджетов миссий.
Should the strategy be approved, financial resources from mission budgets may be required.
Могут потребоваться дополнительные средства, с тем чтобы Миссия могла удовлетворить текущие серьезные потребности в этой области.
Some additional capacity may be required in order to enable the Mission to meet the current, high level of demand in this area.
Предстоящая миссия по технической оценке подготовит конкретные рекомендации по тем областям, в которых может потребоваться внесение изменений в мандат.
The forthcoming technical assessment mission will generate specific recommendations in areas where mandate change may be required.
Также могут потребоваться усилия по более глубокому изучению роли миссий по миростроительству и поддержанию мира в ходе обеспечения долгосрочных решений.
Efforts may also be required to better understand the role of peacebuilding and peace support missions in enabling durable solutions.
В рамках этих усилий Совместная миссия определит те сферы, в которых может потребоваться поддержка со стороны государств-членов или других организаций.
As part of this effort, the Joint Mission will identify areas where support may be required from Member States or other organizations.
Для миссий, располагающих региональными отделениями/секторами, могут потребоваться специальные учебные ресурсы.
Missions with regional offices/sectors may require dedicated training resources.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 62. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 184 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo