Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "появлению новых идей" на английский

Сообщение общественности такой информации может мобилизовать больше людей и привести к появлению новых идей.
Making those costs and benefits public could mobilize more people and ideas.
Эта концепция может дать толчок к появлению новых идей, развитие которых стало очевидным в последние годы и которые ждут теоретического и правового обоснования с учетом их конкретных характеристик.
This concept might give rise to new ideas, the development of which has been evident in recent years and which are awaiting a theoretical and legal foundation in keeping with their particular characteristics.
За прошедший год г-н Инсаналли придал новый импульс работе Генеральной Ассамблеи и способствовал появлению новых идей и оживлению нашей деятельности в области развития и международного сотрудничества.
Over the last 12 months, Mr. Insanally gave new impetus to the work of the General Assembly and contributed to relaunching our thoughts and our action in the field of development and international cooperation.
Такой форум позволил бы расширить обмен информацией и способствовал бы появлению новых идей и решению межсекторальных проблем путем обеспечения возможностей для выработки вариантов действий на основе партнерских связей и создания условий для принятия последующих решений.
Such a forum would improve information flow and the generation of new ideas, and would help to tackle cross-sectoral issues, providing the potential to develop options on the basis of partnership and setting the stage for subsequent decisions.
Их членство будет способствовать появлению новых идей и подходов, что укрепит усилия по созданию лучшего мира и, перефразируя заявление представителя Швейцарии на этой Генеральной Ассамблее, расширит универсальность Организации Объединенных Наций в наилучших интересах человечества.
Their presence among us will contribute new ideas and approaches to strengthening efforts for a better world, and - paraphrasing the representative of Switzerland's statement to this General Assembly - will enhance the universality of the United Nations in the best interest of humankind.
Это было уникальным явлением: сочетание свободного режима работы, академической строгости, определенного свободомыслия с неформальным общением приводило к появлению новых идей, быстрому творческому росту молодых ученых.
It was a unique phenomenon: a mixture of flexible schedule, academic correctness, free thinking to a degree, and informal interaction stimulated new ideas, a rapid growth of creativity among young researchers.

Другие результаты

Сочетание этих факторов стимулирует появление новых идей и установление доверия между заинтересованными сторонами.
The combination of these factors stimulates the emergence of new ideas and the building of trust among stakeholders.
Взаимодействие между этими заведениями стимулирует появление новых идей и инновационную деятельность.
The interactions between these institutions facilitate the generation of new ideas and stimulate innovation.
Глобализация повышает спрос на идеи, на стимул для появления новых идей.
Globalization is increasing the demand for ideas, the incentive to create new ideas.
По мере возникновения новых проблем и появления новых идей взамен прежних правительства пересматривают свои цели.
As new problems arise and as novel ideas displace old ones, Governments redefine their expectations.
Процедура принятия решений может корректироваться в случае появления новых идей и/или потребностей в дополнительной работе.
The process of decision-making can be adapted as new insights and/or the need for additional work arise.
И я рассчитываю на появление новых идей и новых инициатив на этот счет.
I hope new ideas and new initiatives to that end will come forward.
В новых условиях усиления конкуренции ускорился процесс роста наукоемкого производства за счет расширения научно-технических связей, которые в свою очередь способствовали ускорению процесса появления новых идей.
The new competitive environment has fuelled the growth of knowledge-intensive production by increasing scientific and technological interactions, which in turn have led to an acceleration in the pace at which new ideas are generated.
Общая система метаданных представляет собой динамично развивающийся справочный инструмент, существующий главным образом в электронном формате, что позволяет быстро обновлять его при появлении новых идей и технологий.
The Common Metadata Framework is a living reference tool, mostly published only in electronic format, so that it can be rapidly updated to reflect new ideas and technologies.
Однако наиболее важным является то, что европейская интеграция должна определить не только учреждения и политику, но и стимулировать появление новых идей.
But most importantly, European integration must not only define institutions and policies, but it must also galvanise ideas.
В любом случае необходимо подчеркнуть, что человеческий фактор способен генерировать появление новых идей в отличие от использования старых; иными словами, необходимо добиваться повышения творческого компонента, лежащего в основе квалификации рабочей силы.
In any case, what needs to be emphasized is the ability of human capital to bring new ideas rather than react to old ones; in other words, it is the creative component behind the skills that should be enhanced.
Обмены визитами между группами фермеров из соседних общин в низинных районах оказались одним из наиболее эффективных средств, стимулировавших появление новых идей и обмен знаниями в рамках многих проектов сохранения и развития горных районов по всему миру в последние годы.
Exchange visits between groups of farmers from neighbouring upland communities have proved to be among the most effective means of stimulating new ideas and transferring knowledge in many mountain conservation and development projects throughout the world in recent years.
Монтеррейский консенсус стимулировал появление ряда новых идей в общих рамках международной валютной реформы, в частности относительно финансирования развития и расширения участия развивающихся стран в процессе принятия решений в бреттон-вудских учреждениях.
The Monterrey Consensus had given rise to a number of new ideas in the general framework of international monetary reform, particularly in connection with the financing of development, and increasing the participation of the developing countries in the decision-making process in the Bretton Woods institutions.
Идея появления нового вида ОМУ, помимо химического, биологического, радиологического и ядерного, носит исключительно гипотетический характер.
The idea of new types of WMD beyond chemical, biological, radiological and nuclear remains entirely hypothetical.
Мы надеемся, что планируемый Генеральным директором обзор эффективности деятельности Агентства приведет к появлению новых и новаторских идей, благодаря которым он сможет сформулировать новое видение будущего управления программами и деятельностью Агентства.
We hope the Director General's review of the Agency will produce new and innovative ideas which will assist him to map out a new vision for the future management of the Agency's programme and activities.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3924. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 267 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo