Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "появляться в поле зрения" на английский

Искать появляться в поле зрения в: Oпределение Спряжение Синонимы
come in sight
heave in sight

Другие результаты

Любое изображение, которое будет появляться на правой границе поля зрения, будет восприниматься только левым полушарием.
Any image that appears on your far right will only be seen by your left brain.
Это положение попало в поле зрения народа Гибралтара уже после кубинского семинара.
That paragraph had come to the attention of the people of Gibraltar following the Cuba seminar.
Штатный состав Канцелярии Омбудсмена постоянно держится в поле зрения.
The staffing of the Office of the Ombudsperson has been kept under regular review.
Генеральный секретарь продолжает держать в поле зрения деятельность Бюро внешних сношений.
The Secretary-General continues to review the activities of the Office of External Relations.
Комитет держит в поле зрения работу других договорных органов.
The Committee keeps itself informed of the work of the other treaty bodies.
Вопросы обеспечения прав ребенка постоянно находятся в поле зрения российского руководства.
Issues that concern ensuring the rights of children are always of interest to the Russian Government.
Соблюдение законности в данной области находится в поле зрения парламента.
The observance of legality in this sphere falls within the purview of parliament.
Необходимость совершенствования концептуальных рамок операций по поддержанию мира должна быть постоянно в поле зрения Генеральной Ассамблеи.
The need for an improved conceptual framework for peace-keeping operations must be kept under constant review by the General Assembly.
Однако существует целый ряд вопросов, которые непременно попадают в поле зрения беспристрастного наблюдателя.
However, there are a number of issues which cannot escape the scrutiny of an objective observer.
Они договорились держать ситуацию в поле зрения и согласовать эффективные меры по прекращению насилия.
They agreed to keep the situation under review and decide on effective steps to stop the violence.
Прошлой ночью я был в поле зрения винтовки другого убийцы.
Last night, I was in the sights of another assassin's rifle.
Всегда держите его в поле зрения.
Don't let him out of your sight.
Дэнни будет в поле зрении, через минуту.
You'll have a visual on Danny in one minute.
Один из террористов в поле зрения снайперов.
Sniper team has a line of sight on one of the terrorists.
Она постановила держать этот вопрос в поле зрения.
It agreed to keep under review the question of follow-up to views.
Работа СМИ находится в поле зрения парламента Узбекистана.
Parliament gives its attention to the work of the media.
Комиссия рекомендует Организации держать в поле зрения вопрос об учете непоступивших начисленных взносов.
The Board recommends that the Organization keep under review the question of the accounting treatment of uncollected assessed contributions.
Комитет решил держать в поле зрения вопрос о точной идентификации этого вещества.
The Committee agreed to keep under review the issue of the exact identification of the substance.
Власти Украины постоянно держат в поле зрения вопросы, затрагиваемые Европейским союзом.
The authorities of Ukraine always keep in sight the issues raised by the European Union.
Мы постоянно держим в поле зрения наши стратегии с целью определения дополнительных необходимых мер.
We continuously review our policies, with a view to establishing what further measures may be necessary.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4318. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 180 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo