Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "по причине" на английский

Искать по причине в: Oпределение Синонимы

Предложения

Суда стояли в гавани по причине неблагоприятных погодных условий.
The vessels were in the harbour due to inclement sea conditions.
Последняя по причине финансовых трудностей не функционирует.
The latter has not been operational due to financial difficulties.
Ответчик отказался произвести платеж по причине плохого качества товаров.
The respondent refused payment owing to the poor quality of the goods.
Исключение по причине нехватки кандидатов на объявленную вакансию ревизора.
Exemption owing to shortage of candidates for advertised positions of Auditor.
Дело, несомненно, являлось сложным по причине числа обвиняемых.
The case was undoubtedly of some complexity owing to the number of accused.
Этим компаниям запрещено торговать с Кубой по причине эмбарго.
Those companies are not allowed to trade with Cuba due to the embargo.
В ходе процесса регистрации подрядчик не смог выполнить минимальные требования по причине своего нынешнего плохого финансового положения.
During the registration process, the contractor was unable to satisfy the minimum criteria owing to its current poor financial standing.
Потребительские цены ползут вверх по причине значительного повышения тарифов на энергоносители.
Consumer prices are going up due to a major rising of the tariffs for energy resources.
Общее сокращение потребностей частично компенсируется более высокой стоимостью услуг коммерческой связи по причине ежемесячной фиксированной оплаты аренды спутникового ретранслятора.
The overall reduced requirement is partially offset by the higher costs of commercial communication, owing to the fixed monthly costs for leasing the satellite transponder.
Это положение не применяется, если развод предоставляется на основаниях отсутствия содержания по причине бедности мужа.
This provision does not apply if the divorce is granted on the ground of failure to maintenance owing to indigence on the part of the husband.
Количество разводов по причине насилия в семье увеличивается.
The number of divorces due to domestic violence was increasing.
Практикумы по подготовке инструкторов не были проведены по причине задержек с набором.
The "training of trainers" workshops were not conducted owing to delays in recruitment.
Многочисленные случаи дискриминации учащихся по причине материнства.
Case law was reaffirmed concerning discrimination against students on the grounds of maternity.
Дискриминация женщины нанимателем по причине ее беременности является незаконной.
It was against the law for an employer to discriminate against a woman on the grounds of pregnancy.
Предположим, что по причине малярии пациента бьет сильная лихорадка.
Let us suppose that a patient has a high fever caused by malaria.
Выражение «по причине» лучше отражает причинно-следственную связь.
The expression "as a result of" better renders causality.
Этот сектор выбран по причине его центральной роли в экономическом развитии практически всех НРС.
This sector is singled out because of its pivotal role in the economic development of practically all LDCs.
Стрелковое оружие является предпочтительным оружием сегодняшних комбатантов по причине простоты своего применения и доступности.
Small arms are the weapons of choice for today's combatants because of their ease of use and availability.
Он предлагает исключить термин "неэффективный" по причине его неточности.
He suggested that the term "ineffective" should be discarded as being too vague.
Чисто национальный трибунал не располагает достаточным авторитетом по причине низкого уровня камбоджийских судей.
A purely national tribunal would lack credibility because of the poor state of Cambodia's judiciary.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10503. Точных совпадений: 10503. Затраченное время: 223 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo