Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "по-прежнему вызывает беспокойство" на английский

remains a concern
remains worrying
continues to cause concern
remained a matter of concern
remains a matter of concern
remained a cause for concern
remained worrying
remains worrisome
still disturbing
remains a source of concern
remains of concern
continues to be a matter of concern
continued to be a matter of concern
Однако наша делегация с сожалением отмечает, что по-прежнему вызывает беспокойство ситуация в плане безопасности.
However, my delegation notes with regret that the security situation remains a concern.
Комитет отмечает, что по-прежнему вызывает беспокойство и положение трудящихся женщин в особых экономических зонах.
The Committee notes that the situation of women workers in special economic zones also remains a concern.
Несмотря на некоторое улучшение благодаря погодным условиям положения в области продовольственной безопасности во второй половине 2010 года, ситуация в целом по-прежнему вызывает беспокойство.
Despite a slight improvement in the food security situation in the second half of 2010 as a result of favourable climatic conditions, the overall situation remains worrying.
Это представляет собой важный шаг вперед, хотя в целом нынешнее гуманитарное положение по-прежнему вызывает беспокойство.
This constitutes an important step forward, although the current humanitarian situation remains worrying over all.
Ситуация в этой стране по-прежнему вызывает беспокойство.
The situation in that country continues to cause concern.
В то время как положение в бывшей Югославии по-прежнему вызывает беспокойство, в ближневосточном мирном процессе за последние несколько месяцев был достигнут дальнейший прогресс.
While the situation in the former Yugoslavia continues to cause concern, the peace process in the Middle East has progressed further in the last few months.
Вместе с тем, по-прежнему вызывает беспокойство дефицит торгового баланса.
However, the trade deficit remains a concern.
Тем не менее экомаркировка по-прежнему вызывает беспокойство, особенно у развивающихся стран.
Eco-labelling, however, continues to cause concern, in particular to developing countries.
Обращение с женщинами-мигрантами, которое по-прежнему вызывает беспокойство и является одним из важных аспектов ее мандата, будет проанализировано в ее докладе на нынешней сессии Комиссии.
The treatment of women migrants remains a concern and an important aspect of her mandate and will be discussed in her report to the present session of the Commission.
Финансовое положение по-прежнему вызывает беспокойство, несмотря на прогресс, достигнутый в осуществлении минимальной правительственной программы по восстановлению фискальной стабильности, которая была принята в мае 2007 года.
The financial situation remains worrying despite progress under the Government's minimum programme to re-establish fiscal stability, which was agreed in May 2007.
На самом деле во многих отношениях международная ситуация в политическом плане и в плане безопасности по-прежнему вызывает беспокойство, особенно на африканском континенте, где ход истории слишком часто несет отпечаток трагических событий, и международное сообщество не может оставаться равнодушным.
Indeed, in many respects, on the political and security level the international situation remains worrying, especially on the African continent, where the course of history too often bears the imprint of tragic events to which the international community cannot remain indifferent.
По-прежнему вызывает беспокойство положение с абортами.
The situation with regard to abortion continues to cause concern.
По-прежнему вызывает беспокойство проблема связанного с выборами насилия.
The issue of election-related violence remains a concern.
Кроме того, по-прежнему вызывает беспокойство отсутствие во Вьетнаме НПУ.
In addition, a continuing issue of concern is the lack of an NHRI in Viet Nam.
Проблема комплектования финансового руководства и администрации ЮНИКРИ соответствующим персоналом по-прежнему вызывает беспокойство.
The staffing of the UNICRI financial management and administration services remained a matter of concern.
З. Однако проблема обеспечения безопасности дорожного движения по-прежнему вызывает беспокойство общества и правительства.
Road traffic safety, however, remains a matter of concern for both the public and the Government.
Положение рома в Финляндии по-прежнему вызывает беспокойство.
The situation of the Roma in Finland was still causing concern.
Несмотря на обнадеживающие изменения в мире, глобальная экономика по-прежнему вызывает беспокойство.
While there are promising developments in the world, the global economy continues to evoke distress.
Финансирование проведения выборов по-прежнему вызывает беспокойство.
The election project is still $78.8 million short.
Развитие ситуации в Сомали по-прежнему вызывает беспокойство.
In Somalia, the evolution of the situation is still disquieting.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 101. Точных совпадений: 101. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo