Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "право" на английский

Предложения

+10k
2071
1688
1683
Это право обеспечивается Конституцией и соответствующими законами Индии.
This right is ensured by Constitution of India as well as by service laws.
Руководитель имеет право принять или отклонить основания отсутствия.
The chief shall have the right to accept or reject the reasons for the absence.
Однако международное право осуществляется различными путями.
There were, however, different means of implementing international law.
В отсутствии очевидного выбора, превалирует общее право.
In the absence of a clear choice to that effect, common law prevailed.
В международном гуманитарном праве это право признано юридически.
In international humanitarian law that right has been recognized as a matter of law.
Согласно регламенту Палаты каждый депутат имеет право задавать вопросы членам правительства.
According to the Chamber's rules of procedure, every deputy has the right to submit questions to the Government.
Конституция гарантирует право детей не подвергаться эксплуатации.
The Constitution guarantees the right of children not to be subject to exploitative practices.
Всем гражданам Туркменистана гарантируется право пользования родным языком.
To all citizens of Turkmenistan is guaranteed the right to use their native language.
Это право регулируется статьями 145-150 Кодекса.
This right is regulated under articles 145 to 150 of the Code.
Моя делегация признает предусмотренное Уставом право государств-членов на самооборону.
My delegation recognizes the right of Member States to self-defence as provided for in the Charter.
Жители имеют право регулярно встречаться с руководителем учреждения.
The residents have the right to regular contact with the director of the facility.
Поэтому вполне уместно сказать, что соответствующее право признается.
As such, it was appropriate to refer to the fact that a particular right was recognized.
Комитет рекомендует государству-участнику уважать право ребенка на свободу религии.
The Committee recommends that the State party respect the right of the child to freedom of religion.
Они имели право считаться де-факто жителями Маврикия.
They had the right to be considered de facto as residents of Mauritius.
Статья 15 Конституции "гарантирует право собственности".
Under article 15 of the Constitution "the right to own property" is guaranteed.
Подписывается контракт, дающий издателю право использовать произведение.
A contract is signed assigning to a publisher the right to exploit the work.
Победители присвоили право решать судьбу других стран.
The victors reserved for themselves the right to determine the destiny of others.
Прокурор имеет право начать проверку обоснованности и законности применения специальных средств.
The prosecutor has the right to start an examination of the justification and legality of the application of special means.
В Декларации тысячелетия подчеркивается право людей на продуктивную жизнь.
In the Millennium Declaration, the right of individuals to lead a productive life is stressed.
Президенту как главе государства предоставлено право помилования.
As the Head of State, the President has the right to grant clemency.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 66514. Точных совпадений: 66514. Затраченное время: 211 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo