Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "право на" на английский

Предложения

5106
2163
1735
1209
972
Согласно статье 60 Конституции право на наследство гарантируется.
Pursuant to article 60 of the Constitution the right to inheritance shall be guaranteed.
Задержанный имеет право на приглашение адвоката.
Detainees have the right to call on the services of a lawyer.
Каждый имеет право на бесплатное начальное образование.
Everybody is entitled to primary education, which is offered free of charge.
Вид на жительство дает право на профессиональную деятельность.
With a resident's card, a refugee is entitled to exercise a professional activity.
В настоящее время примерно 90 процентов отцов используют свое право на отцовский отпуск.
At present, around 90 per cent of fathers availed themselves of their entitlement to paternity leave.
Всем гарантировано право на жизнь и физическую неприкосновенность.
The right to life and respect for one's physical integrity was guaranteed to everyone.
Государство обязано гарантировать право на забастовку.
The State is obliged to ensure the right to withdraw labour.
Несовершеннолетним рабочим и служащим гарантируется право на отдых.
Whether their work is manual or not, minors are guaranteed the right to rest.
Государства обязаны индивидуально или коллективно обеспечивать право на развитие .
States shall have the duty, individually or collectively, to ensure the exercise of the right to development.
Основным законом Грузии гарантировано право на судебную защиту.
The right to protection by the courts is guaranteed by Georgia's basic law.
Бангладеш обнадеживает обязательство сделать право на развитие всеобщей реальностью.
Bangladesh is encouraged by the commitment to make the right to development a reality for everyone.
В результате нарушается право на питание.
As a result, the right to food was being violated.
Арестованные имеют право на быстрое установление законности их задержания.
Those who are arrested have the right to a prompt determination of the legality of their detention.
Укрепление режима нераспространения не ставит под сомнение право на мирное использование ядерной энергии.
The strengthening of the non-proliferation regime did not call into question the right to make peaceful use of nuclear energy.
Статья 59. Никарагуанцы имеют равное право на охрану здоровья.
Article 59. - Nicaraguans shall have an equal right to health.
Таким образом, обеспечивается досуг и реализуется право на культурное развитие несовершеннолетних правонарушителей.
In this way leisure activities are arranged for juvenile offenders and their right to cultural development is duly upheld.
Поэтому это ограничение не нарушает право на равное обращение и равенство перед законом.
The limitation therefore does not violate the right to equal treatment and equality before the law.
Согласно ряду международно-правовых документов право на гражданство является одним из основных прав человека.
The right to a nationality is one of the fundamental human rights, in accordance with several instruments of international law.
Генеральная Ассамблея в своих собственных резолюциях признает всеобщее право на питание.
The General Assembly, by its own resolutions, recognizes everyone's right to food.
Для защиты неотъемлемых прав государство не должно умалять право на возбуждение дела в суде.
To protect non-derogable rights, States must not diminish the right to take proceedings before a court.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37242. Точных совпадений: 37242. Затраченное время: 375 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo