Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "праву" на английский

Предложения

5293
3291
3016
1168
448
Давняя приверженность Сингапура морскому праву хорошо известна.
Singapore's long-standing commitment to the law of the sea is well known.
Уголовному праву России свойственно установление нижнего возрастного предела уголовной ответственности.
The setting of the lower age limit for criminal responsibility is a specific feature of Russian criminal law.
Для сохранения надлежащего баланса необходимо уделять большее внимание праву на развитие.
In order to maintain an appropriate balance, it was necessary to place increased emphasis on the right to development.
Ее замечание касалось применимости такого положения к праву распоряжаться грузом.
Her comment was referring to the applicability of such a provision for the right to dispose the goods.
Эти ограничения противоречат праву на свободу передвижения.
These constraints are inconsistent with the right to freedom of movement.
Однако недостаточно только демонстрировать свою приверженность праву и значимость принципа его верховенства.
It is not sufficient, however, to demonstrate one's commitment to law and the importance of the principle of the rule of law.
Особое внимание уделяется праву на свободу религии.
Special thematic attention is paid to the right to freedom of religion.
Согласно применимому французскому праву ответчик может осуществить свое право на зачет.
Under the applicable French law, the defendant was entitled to exercise the right of set-off.
Алжир подтверждает свою приверженность неотъемлемому праву государств - участников ДНЯО на мирное использование ядерной энергии.
Algeria reiterated its endorsement of the inalienable right of NPT States parties to the peaceful use of nuclear energy.
Отсутствуют специальные положения, относящиеся к праву НПО на подачу иска.
There are no special conditions for the right of NGOs to file an action.
Г-н ДЖОНСОН предлагает делегации прокомментировать статус Пакта применительно к внутреннему праву Монако.
Mr. JOHNSON invited the delegation to comment on the status of the Covenant in relation to Monaco's domestic law.
Была проведена оценка создания пунктов поддержки по международному частному праву, упоминаемых в докладе.
An evaluation was carried out on the establishment of the monitoring stations on private international law described in the report.
Согласно этому праву главным наследником является старший сын.
The law stipulates that the principal heir is the eldest son.
Подобные инициативы, которые противоречат международному императивному праву, объявляются парламентом полностью или частично недействительными.
Popular initiatives that were contrary to a peremptory norm of international law were declared to be totally or partially null and void by Parliament.
Они являются своего рода основой для проектов резолюций по Мировому океану и морскому праву.
They serve, in a sense, as the foundation for the draft resolutions on oceans and the law of the sea.
Во-вторых, он ограничивает вид преступлений, наказуемых смертной казнью согласно китайскому праву.
Secondly, it restricts the type of crimes punishable by the death penalty under Chinese law.
Доктрина акта государства является обращением к материальному праву.
An act of State doctrine is a plea to the substantive law.
Между тем в правоотношении праву одного лица корреспондирует обязательство другого или других.
Yet in a jural relationship the right of one individual corresponds to the duty of another or of others.
Участники просили уделить больше внимания в проекте руководящих принципов праву на семейную жизнь.
The participants asked that the right to live as a family receive a stronger emphasis in the draft guiding principles.
Государства обязаны осуществлять координацию и сотрудничество в поиске безопасного места согласно морскому праву.
States have a duty to coordinate and cooperate in finding a place of safety under maritime law.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6994. Точных совпадений: 6994. Затраченное время: 137 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo