Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "превзойти" на английский

surpass
exceed
outdo
beat
upstage
top
outperform
one-up
do better than
excel
bettered
Я считаю, в какой-то мере, наши родители должны расстраивать нас, чтобы мы могли превзойти их и улучшить вид.
I believe on some level our parents are supposed to disappoint us so we can surpass them and improve the species.
В детях воспитывалось стремление превзойти друг друга в жестокости, являющейся демонстрацией их военной доблести.
Children were trained to aim to surpass each other in atrocious acts as a demonstration of their prowess in war.
Только таким путем этот всемирный орган сможет оправдать и даже превзойти ожидания международного сообщества.
Only by doing so can this global body live up to and even exceed the expectations of the international community.
Чтобы превзойти ваши самые смелые надежды, главстаршина.
I'm here to exceed your expectations, Senior Chief.
Даже небольшая частица бюджета ЕС сможет намного превзойти имеющиеся ресурсы любой отдельной страны.
Even a small fraction of the EU budget would far exceed the available resources of any individual country.
Солдат с полной выкладкой может в некоторых обстоятельствах, в частности когда он бежит или прыгает, превзойти этот порог.
A soldier carrying full kit may under some circumstances, particularly if running or jumping, exceed this threshold.
Человеческие умы не в состоянии постичь то, что их создание может превзойти их.
Human minds cannot comprehend that their creation could surpass them.
И никому на свете не превзойти их с точки зрения самоотверженности и чувства самопожертвования.
No one in the world could surpass them in their dedication and willingness to make sacrifices.
Иногда, когда отец очень успешен, сын не может превзойти его.
Sometimes, when the father is too successful, the son can't surpass him.
Игра адаптируется с целью соответствовать, а при последнем выстреле превзойти способности игрока.
The game adjusts to meet, and on the last shot exceed the proficiency of the players.
Он действительно может превзойти всех предыдущих Хокаге...
Maybe he will surpass all the Hokage leaders...
Vestel стремится удовлетворить или даже превзойти требования своих клиентов, и предвидеть будущее развитие потребительских предпочтений посредством внимательного и непрерывного наблюдения за своими ключевыми рынками экспорта.
Vestel strives to meet or exceed the specifications of its customers and to anticipate future developments in consumer preferences through close and continuous observation of its key export markets.
Поэтому мы предлагаем не только осуществить цели тысячелетия, но и превзойти их.
We therefore propose not just to meet the Goals, but to exceed them.
Во всем, что мы делаем, мы прислушиваемся к клиентам и стремимся превзойти их ожидания.
Whatever we do we hearken to clients and aim to surpass expectations.
Благодаря своей уникальной компетентности "Soft Industry" стремится превзойти все ожидания заказчика, предоставляя полный спектр высококачественных услуг в сфере ИТ.
Owing to the unique expertise, "Soft Industry" seeks to exceed all the customers' expectations, providing a full range of top-quality services in the field of IT.
Наше обязательство - предлагать высококачественные изделия и профессиональные услуги, чтобы удовлетворить и превзойти требования покупателей.
It is our obligation to offer quality products and professional services to satisfy and surpass the customer's needs.
Каждый старается превзойти число жертв предыдущего.
Each one tries to top the body count of the one previous.
Под вашим руководством мы надеемся намного превзойти любую их агрессию.
Under your leadership we hope to remain many steps ahead of any aggression.
И ему не превзойти суммарных усилий членского состава.
He cannot be more than the sum of the membership.
Знаете, она всегда пытается превзойти меня.
You know, she's always trying to one-up me.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 389. Точных совпадений: 389. Затраченное время: 199 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo