Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "превосходство относительно" на английский

outnumbering

Другие результаты

Торговля потенциально является игрой с положительным счетом, где все страны получают выгоду, развивая области своего относительного превосходства.
Trade is potentially a positive-sum game, with all countries benefiting by exploiting their areas of comparative advantage.
Иранцы испытывают чувство старшинства, если не превосходства, относительно того, что они были рождены в богатой и древней культуре, которая выжила в современном мире.
Iranians have a sense of seniority, if not superiority, born of a rich and ancient culture that has survived into modern times.
В этой связи было подчеркнуто, что следует более четко сослаться на точку зрения о том, что осуществление дипломатической защиты в некоторых случаях может отходить на второй план, уступая место внешнеполитическим соображениям, считающимся достаточно весомыми, чтобы обосновать их превосходство над относительной важностью такой защиты.
In this connection it was stressed that clearer reference should be made to the view that the exercise of diplomatic protection in certain cases could become secondary to foreign policy considerations deemed substantial enough to justify overriding the relative importance of such protection.
Комитет выражает свою озабоченность в связи с сохранением стереотипов, касающихся роли женщин в семье и обществе, а также в связи с глубоко укоренившимися привычками и формами поведения относительно превосходства мужчин в областях государственной и частной жизни.
It also encourages the State party to mainstream a gender perspective within all the ministries, and to establish mechanisms for assessing its impact.
Комитет выражает свою озабоченность в связи с сохранением стереотипов, касающихся роли женщин в семье и обществе, а также в связи с глубоко укоренившимися привычками и формами поведения относительно превосходства мужчин в областях государственной и частной жизни.
The Committee expresses concern at the continuing existence of stereotypes relating to the role of women in the family and society, and at deep-rooted attitudes and conduct based on the assumed superiority of men in the public and private spheres.
Ее страна разделяет обеспокоенность, выраженную в проекте резолюции относительно использования Интернета и, в частности, социальных сетей для пропаганды идей расового превосходства и войны.
Her country shared the concern outlined in the draft resolution about the use of the Internet and, in particular, social media to propagate ideas on racial supremacy and war.
Несмотря на уроки относительно теорий национального или расового превосходства, усвоенные после победы над нацизмом, во многих частях мира предпринимаются попытки фальсифицировать результаты Второй мировой войны и переписать историю.
Despite the lessons learned about theories of national or racial superiority since the victory over Nazism, in many parts of the world there had been attempts to reinterpret the outcome of the Second World War and rewrite history.
Действия группировки «Сияющий путь» несли в себе «потенциал геноцида», и все субъекты этого конфликта придерживались расистских взглядов относительно коренных народов и испытывали чувство превосходства над ними.
The actions carried out by "Shining Path" had "the potential for genocide" and all actors in the conflict had racist views about and feelings of superiority over indigenous peoples.
Всегда полезно располагать информацией о том, каким образом государства-участники обеспечивают баланс между вытекающим из статьи 4 Конвенции обязательством относительно запрета распространения идей, основанных на расовом превосходстве или ненависти, и подстрекательства к расовой дискриминации и защитой прав на свободу мнений и их свободное выражение.
It was always instructive to see how States parties balanced their obligation under article 4 of the Convention to prohibit the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred and incitement to racial discrimination with the protection of the rights to freedom of opinion and expression.
Критерии, установленные Конституцией Пакистана в пункте 9, главы 1, совпадают с мнением Комитета относительно «запрета дискриминационного подхода в отношении идей, основанного на социальном превосходстве или ненависти, являющегося несовместимым с правом на свободное волеизъявление».
The parameters set by the Constitution of Pakistan in Para 9 Chapter I coincide with the Committee's opinion that "prohibition of the discrimination of all ideas based on social superiority or hatred are incompatible with the right to freedom of opinion and expression".
призывает государства продолжать вкладывать средства в образование, в частности с целью изменить взгляды и нейтрализовать идеи относительно расовой иерархии и расового превосходства, пропагандируемые экстремистскими политическими партиями, движениями и группами, и противодействовать их негативному влиянию;
Calls upon States to continue to invest in education, inter alia, in order to transform attitudes and correct ideas of racial hierarchies and superiority promoted by extremist political parties, movements and groups and counter their negative influence;
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo