Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: следует предложить
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "предложить" на английский

Предложения

Мы хотим предложить миру опыт Панамы.
We want to offer the Panamanian experience as an example to the world.
Я могу предложить тебе эксклюзивный пятилетний контракт...
I can offer u an exclusive contract for five years with renewal option.
Сотруднику предлагается просмотреть протокол беседы, предложить редакционные изменения и подписать его.
The staff member will be invited to review, propose edits and sign the record of conversation.
При необходимости неофициальная группа может предложить дополнительные методы испытаний.
If necessary, the informal group could propose complementary test methods.
Комиссия может пожелать предложить пути поддержки внедрения новой классификации большим числом стран.
The Commission may wish to suggest ways to support the implementation of the new classification by a large number of countries.
Поэтому хотелось бы предложить свои услуги обвиняемым.
As I therefore would like to offer my services in support of the accused.
Решил предложить полиции услуги частного сыщика.
I thought I'd offer the NYPD my P.I. services.
Они должны предложить пути решения этой проблемы.
This body should propose a solution for this problem.
В этом случае следователь должен предложить услуги другого практикующего юриста.
In these circumstances, the investigating official must offer the services of another legal practitioner.
Университет планирует предложить такую программу в 2010 году.
The University plans to offer such a degree in 2010.
И наконец, независимый эксперт хотел бы предложить вниманию ключевых заинтересованных сторон некоторые свои рекомендации.
And finally, the independent expert would like to offer some recommendations for consideration by the key players concerned.
Эти разнообразные подходы к управлению требуют новаторского международного общения, которое учитывает набор идей, способных предложить альтернативы статическому главенству.
Those multifarious approaches to governance demand a newly imagined international discourse that takes into account the assortment of ideas that can offer alternatives to static ascendancy.
К этому моя делегация скромно хотела бы предложить добавить девятую цель.
To these, my delegation shall humbly propose the inclusion of a ninth Goal.
В рамках такой работы мы хотели бы предложить следующие соображения.
As part of this endeavour, we would like to offer a number of thoughts.
Для продвижения вперед Кения хотела бы предложить следующие шаги.
Kenya wishes to propose the following steps as the way forward.
Во многих рассматриваемых здесь примерах Декларация может предложить путь к примирению.
The Declaration may offer a path towards reconciliation in many of the examples reviewed herein.
Она не может предложить решения без всестороннего учета обоих аспектов.
It cannot propose a solution unless it takes both aspects into account in a holistic manner.
Для таких случаев ГМ должен предложить порядок проведения консультаций.
In such cases, modalities for the implementation of consultations should be proposed by the GM.
Совет выразил намерение предложить государствам-членам пересмотреть размер собственных финансовых взносов в Институт.
The Board also expressed the intention to appeal to member States to consider reviewing their own levels of financial contributions to the Institute.
Секретариат призвал государства-члены предложить кандидатуры на пост руководителя Проекта ТЕА.
The secretariat made an appeal to the member governments to propose candidates for the post of TEM project manager.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15117. Точных совпадений: 15117. Затраченное время: 251 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo