Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "предоставлена" на английский

given granted provided with made available afforded offered awarded accorded shared with
delivered
supplied
allocated
forthcoming
extended to
issued

Предложения

Помимо этого, возможность принять участие в этой программе будет предоставлена молодым юристам из бывшей Югославии.
In addition, young legal professionals from the former Yugoslavia will be given an opportunity to participate in the programme.
Гражданам была предоставлена полная возможность выразить свои взгляды на многие вопросы, касающиеся развития.
Citizens were given ample opportunity to express their views and opinions on many issues relating to development.
Чтобы дать возможность концессионеру амортизировать требуемые инвестиции, концессия была предоставлена на 30 лет.
To enable the concessionaire to amortize the required investments, the concession was granted for 30 years.
В Кампале Группе экспертов была предоставлена запрошенная информация.
While in Kampala, the Group of Experts were provided with the requested information.
Делегации также была предоставлена копия этого вопросника.
The delegation was also provided with a copy of this questionnaire.
Пользователю должна быть предоставлена соответствующая информация.
Appropriate information must be given to the user.
Копия этого издания Организации Объединенных Наций была предоставлена консультанту.
The consultant was provided with a copy of the United Nations publication.
Исчерпывающая информация об этом была предоставлена Специальным докладчикам Совета по правам человека.
The Human Rights Committee's Special Rapporteurs were provided with exhaustive information on the case.
По завершении составления проекта контракта фермерам должна быть предоставлена его копия.
Once contracts are drafted, farmers must be provided with a copy of the contract.
Была предоставлена также информация по ЕС за период до 2008 года.
For the EU, information about the period until 2008 was also given.
Автору также не была предоставлена копия протокола.
He was not provided with a copy of the report.
Никакого ответа не последовало, и копия протокола ему предоставлена не была.
No response followed, and he was not provided with a copy of the transcript.
Поэтому крайне важно, чтобы Комитету была предоставлена поддержка, необходимая для беспрепятственного осуществления его деятельности.
It was therefore of utmost importance that the Committee should be given the support necessary to carry out its work unhindered.
По окончании курсов 83 процентам из них была предоставлена работа.
Of them 83 per cent were provided with jobs upon completion of the courses.
Государство-участник не прокомментировало эти утверждения, хотя ему была предоставлена такая возможность.
The State party has not commented on these claims, although it has been given the opportunity to do so.
Информация о полученной или получаемой помощи будет предоставлена дополнительно.
Information on assistance Belarus has received, or is in the process of receiving, will be submitted subsequently.
Копия заключений сопредседателей различных экспертных групп предоставлена Управлению по вопросам разоружения.
A copy of the conclusions of the co-chairs of the various panels has been given to the Office for Disarmament Affairs.
Информация ниже предоставлена только для сопровождающих существующих зеркал.
The information below this point is provided only for reference to the maintainers of existing mirrors.
Полученная Группой информация о деятельности Трехсторонней комиссии была предоставлена Кувейтом.
The information obtained by the Panel concerning the activities of the Tripartite Commission has been provided by Kuwait.
В этой связи представителям ЮНИДО (ПЮ) и руководителям операций предоставлена высокая степень самостоятельности.
A high level of autonomy is granted to the UNIDO Representatives (URs) and Heads of Operations in this context.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3851. Точных совпадений: 3851. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo