Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "предотвращение" на английский

Искать предотвращение в: Oпределение Синонимы
prevention
avoiding
avoidance
averting
discouraging
prevent
deterring
preventing avoid avert prevented
discourage
preventive
deter
deterrence

Предложения

Разумеется, само предотвращение пожаров является природоохранной мерой.
Fire prevention in itself, of course, is an act of environmental protection.
Африканский союз считает предотвращение бедствия неконституционной смены правительств приоритетной задачей.
The African Union considers the prevention of the scourge of unconstitutional changes of government to be a key priority.
Необходимо обеспечить защиту прав человека и предотвращение безнаказанности.
It was necessary to ensure the protection of human rights and the avoidance of impunity.
Без чувства национальной принадлежности в каждом случае предотвращение вряд ли окажется успешным.
Without a sense of national ownership in each case, prevention is unlikely to succeed.
Чтобы скорейшее предотвращение было эффективным, необходимо выявить и ликвидировать многосторонние коренные причины конфликта.
For early prevention to be effective, the multidimensional root causes of conflict need to be identified and addressed.
Работа Специального комитета регулировалась мандатом, нацеленным на предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве.
The work of the Ad Hoc Committee was governed by the mandate which aims at the Prevention of an Arms Race in Outer Space.
Мы считаем, что основная ответственность за предотвращение загрязнения окружающей среды лежит поэтому на развитых странах.
We believe that the major responsibility for the prevention of environmental pollution lies, therefore, with the developed countries.
Поэтому предотвращение военизации космоса и гонки вооружений в космическом пространстве становится насущной задачей всего международного сообщества.
Accordingly, prevention of the weaponization of outer space and of an arms race in outer space has become a pressing task for the entire international community.
Одним из ключевых элементов постхевронской повестки дня должно быть предотвращение ожесточенных конфликтов.
One of the key elements of the post-Hebron agenda has to be the prevention of violent conflicts.
Их устранение или предотвращение зависит от усилий международного сообщества.
Their elimination or prevention depends on the efforts of the international community.
Нам необходимо направить нашу энергию на предотвращение бедствий.
It is important for us to dedicate our energies to the logic of prevention.
Совет Безопасности внес колоссальный вклад в предотвращение глобального конфликта.
The Security Council contributed immensely to the prevention of global conflict.
Основной задачей Организации Объединенных Наций на момент ее образования было предотвращение международных конфликтов.
The basic mandate of the United Nations at its founding was the prevention of international conflict.
Верховный комиссар неоднократно подчеркивал, что предотвращение нарушений прав человека является важной частью его работы.
The High Commissioner himself has repeatedly stressed that the prevention of human rights violations constitutes an essential part of his action.
Мы твердо верим в предотвращение и ненасильственное разрешение споров и конфликтов.
We deeply believe in the prevention and non-violent resolution of disputes and conflicts.
Главная ответственность Совета Безопасности за поддержание мира и безопасности распространяется также на предотвращение вооруженных конфликтов.
The main responsibility of the Security Council for peacekeeping and security also extends to the prevention of armed conflict.
Поэтому основополагающими целями политики Словении являются предотвращение нищеты и связанного с ней социального отчуждения.
The prevention of poverty and of related social exclusion is therefore a fundamental objective of social policy in Slovenia.
Как кто-то мудро заметил, предотвращение лучше всякой резолюции Совета Безопасности.
As somebody has quipped, prevention is better than a Security Council resolution.
Такое предотвращение является также важным условием для укрепления международной безопасности.
Such prevention is also an important condition for the strengthening of international security.
Мы считаем пограничный контроль и предотвращение незаконных поставок оружия самыми важными вопросами нашей национальной безопасности.
We consider border control and the prevention of the illegal entry of arms to be vital issues of national security.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6888. Точных совпадений: 6888. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo