Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "предполагается" на английский

Предложения

После этого предполагается, что территория будет соблюдать требования закона о единой ревизии.
Thereafter, it is expected that the Territory will remain in compliance with the requirements of the federal Government's Single Audit Act.
Поэтому для оказания оптимальной поддержки Комитету предполагается, что для этой новой процедуры потребуются дополнительные ресурсы.
Therefore, in order to provide the optimum support to the Committee, it is expected that additional resources will be required for this new procedure.
Процесс ратификации предполагается завершить до конца года.
The ratification process is expected to be concluded before the end of the year.
Этот вопрос предполагается подробно обсудить на десятой сессии Совета.
The matter is expected to be discussed in detail during the tenth session of the Board.
Комплексный перечень вопросов для самооценки предполагается представить Конференции на ее третьей сессии.
The comprehensive self-assessment checklist is expected to be presented to the Conference at its third session.
Поэтому предполагается, что все конгенеры не подвергаются гидролизу в воде.
Therefore it is expected that all congeners do not undergo hydrolysis in water.
Как предполагается, это предложение будет представлено Рабочей группе Сторон для рассмотрения на его третьем совещании.
The proposal is expected to be submitted to the Working Group of the Parties for consideration at its third meeting.
Доклад предполагается опубликовать в 2012 году.
The report is expected to be released in 2012.
В будущем предполагается увеличение объемов потребления биотоплива, включая спирт и биодизельное топливо.
In the future, the volume of biofuels, including alcohols and biodiesel is expected to increase.
Следующие выборы предполагается провести в 2015 году.
The next election is expected to take place in 2015.
Все судебные разбирательства предполагается завершить к первой половине 2012 года.
All trial work is expected to finish by the first half of 2012.
На следующем этапе исследования предполагается более глубоко изучить трудовую проблематику.
Over the next period of the research, it is proposed to look at labour issues in more depth.
В 2012/13 году предполагается активизировать этот стратегический диалог.
It is envisaged that the pace of the strategic dialogue will accelerate during the 2012/13 period.
По итогам заседания предполагается принять заявление Председателя или резолюцию.
The intention is to conclude the meeting with the adoption of a presidential statement or a resolution.
Результаты исследования предполагается использовать для формулирования и оценки политики.
The results of the study are intended to be used as a resource for policy formulation and evaluation.
Подготовку доклада предполагается завершить летом 2003 года.
The programming of the report provides for its completion in the summer of 2003.
Этот эксперимент предполагается провести в 2000 году.
It is intended to conduct this experiment as early as possible in 2000.
Отпуск электроэнергии предполагается для существующих потребителей города Уфы.
The electric power will be supplied to the consumers of the city of Ufa.
Площадь лесов предполагается довести до 200000 гектаров.
There were plans to increase the size of forested areas by up to 200,000 hectares.
Таким судом предполагается сделать международный уголовный суд.
It is proposed that the international criminal court should be a court of this nature.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20279. Точных совпадений: 20279. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo