Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "предположение" на английский

Посмотреть также: предположение о том
Искать предположение в: Oпределение Синонимы

Предложения

Не спешите делать такое предположение, доктор Макнамара.
Well, don't be so quick to make that assumption, Dr. McNamara.
Однако это предположение не всегда оправдывается.
However, this is an assumption, which may not always hold up.
В этом отношении было высказано предположение о корректировке формы G.
In this regard, the suggestion of amending Form G was made.
Я сделаю предположение, но вы не послушаете.
I'd make a suggestion, but you wouldn't listen.
Если указано небольшое количество значений, необходимо указать начальное предположение для итерации.
If you can provide only few values, you should provide an initial guess to enable the iteration.
Не совсем, но это обоснованное предположение.
Well, not exactly, but it's an educated guess.
Такое предположение вряд ли подтверждается последними тенденциями.
Such an assumption can hardly be justified by past trends.
В долгосрочном плане подобное предположение может привести к серьезным и катастрофическим последствиям.
In the long run, such an assumption could have enormous implications with disastrous consequences.
Из практических соображений это предположение используется и в текущем году.
For practical reasons, that assumption has been used this year as well.
Не знаю, как ты сделал это предположение.
I don't know that you can make that assumption.
Вся информация подтверждает наше предположение что противник пойдет в наступление утром.
All the information confirm our assumption that the enemy will assume the offensive this morning.
В атмосфере уверенности она сделала обоснованное предположение.
With an air of confidence, she made an educated guess.
Одно предположение, кто распоряжается деньгами.
One guess who's in control of the money.
Второе предположение - что мы не остановимся.
The second assumption is that we will keep going.
Мое лучшее предположение - нужен асимметричный шифр.
My best guess is it needs an asymmetric cipher.
Нет, но я не хочу объяснять Хаусу такое предположение.
No, but I don't want to explain that assumption to House.
Это предположение, мы не знаем точно.
That was the assumption, but we don't know for sure.
Доктор также исчез, так что мы можем сделать обоснованное предположение.
The doctor had disappeared as well, so we can make an educated guess.
Неплохое предположение, но вообще-то это американский розовый.
That's a good guess, but it's actually American Rose.
Мое предположение, гостиная была здесь.
My guess, living room would've been here.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1852. Точных совпадений: 1852. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo