Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "представать перед судом" на английский

Искать представать перед судом в: Oпределение Спряжение Синонимы
appear before the court
stand trial
be tried
В традиционных судах женщинам зачастую не разрешается представать перед судом без своего мужа.
Oftentimes in the traditional courts, women are not allowed to appear before the court without their husbands.
В противном случае он или она будут представать перед судом без обеспечения своего права на защиту.
Otherwise he or she would appear before the court without benefit of counsel.
внести в Уголовно-процессуальный кодекс поправки, в соответствии с которыми представать перед судом в качестве совершеннолетних лиц могут только лица старше 18 лет.
Amend the Code of Criminal Practice to stipulate that only individuals aged over 18 will be tried as adults.
Имеющим отношение к делам лицам, проживающим за рубежом, не требуется лично представать перед судом.
Those involved in trials who were living abroad would not be required to appear before the court in person.
Они могут представать перед судом и имеют право быть заслушанными в качестве свидетелей в ходе судебных заседаний.
They can bring matters to court and their testimony is fully valid in court cases.
Таким образом, обвиняемые могут действительно представать перед судом своих сограждан, что является одним из основополагающих принципов суда присяжных.
In this very way, accused persons can truly be tried by their peers, which is a fundamental principle in the jury trial system.
Следует проводить расследования в связи с утверждениями о злоупотреблении властью, а лица, повинные в нем, должны представать перед судом.
Allegations of abuse of power should be investigated and the persons found responsible brought to trial.
Поскольку международные организации как таковые не обладают правоспособностью представать перед судом, несмотря на то, что имеют свою собственную международную правосубъектность, этот вопрос следует решить.
Since international organizations per se lacked the capacity to appear before the courts, despite having their own international legal personality, that issue should be addressed.
Что касается злоупотреблений, допускаемых официальными лицами, то министр подчеркнул, что в отношении любых нарушений законности надлежит проводить расследование, а исполнители должны представать перед судом независимо от того, какое положение они занимают.
With regard to official abuses, the Minister emphasized that any abuse of the law should be investigated and brought before the courts regardless of who the perpetrators might be.
Тогда за что мне представать перед судом, Джон?
Then what do I want to be judged for, John?
Ь) во многих случаях условия, в которых жертвы и свидетели должны представать перед судом и давать свидетельские показания, приводят к травматизации и повторной виктимизации;
(b) In many cases, the conditions under which victims and witnesses are required to appear in court and provide testimony result in further traumatization and re-victimization;
Кроме того, сообщается, что статья 69 Уголовно-процессуального кодекса устанавливает длительность содержания под стражей до суда, которая не может превышать трех недель, и что обвиняемый должен представать перед судом до истечения трехнедельного срока.
It added that Article 69 of the Code of Criminal Procedure refers to the length of pre-trial detention that it may not exceed three weeks and that the accused must be brought before a judge before three weeks pass.
Если да, то просьба пояснить, на основании какой юстиции (гражданской или военной) и где (т.е. в самом Китае или САРГ) такие лица в конечном итоге будут представать перед судом и преследоваться.
If so, please clarify under which jurisdiction (i.e. civil or military) and where (i.e. in Mainland China or in HKSAR) such persons eventually would be tried and prosecuted.
С актами терроризма необходимо бороться как с преступными деяниями, и виновные в их совершении должны представать перед судом и привлекаться к ответственности согласно нормам международного права и национальному законодательству при строжайшем соблюдении прав человека и норм международного гуманитарного права.
Terrorism must be dealt with as a criminal act to be judged or prosecuted in accordance with international and national law and in the greatest respect for human rights and international humanitarian law.
Военные преступления против детей должны влечь за собой наказание; виновные в них лица должны привлекаться к ответственности и представать перед судом.
War crimes against children must be punished; those responsible must be held accountable and brought to justice.
После этого срока лица, лишенные свободы, должны представать перед судом или освобождаться.
The procurator in charge of an investigation also decides the conditions under which an accused is to be held.
Они могут представать перед судом и имеют право быть заслушанными в качестве свидетелей в ходе судебных заседаний.
Judgements of Beninese courts, viz., sentences of imprisonment, fines or damages with interest, do not depend on the gender of the accused.

Другие результаты

Все задержанные должны своевременно представать перед судьей.
All detainees should be brought promptly before a judge.
Рекомендация 12: Все обвиняемые должны представать перед судьей в течение 24 часов.
Recommendation 12: Every accused should be produced before a magistrate within 24 hours.
к) закон должен предусматривать, что все обвиняемые должны периодически непосредственно представать перед судьей;
(k) The law should provide that every accused should be physically produced before a judge periodically;
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2885. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 231 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo