Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "представившийся" на английский

claiming to be
posing as
Итак... шофер, представившийся хирургом.
So... a chauffeur posing as a surgeon.
Это был Фрэнк Дарнелл, представившийся им.
That was Frank Darnell posing as him.
Теперь, когда вы упомянули об этом, Кто-то, представившийся Шестой Секцией, был здесь.
Now that you mention it, someone impersonating Section Six was here.
6 недель назад, со мной связался некто, представившийся Джадалом бин Халидом.
Six weeks ago, I was contacted by someone claiming to be Jadalla Bin-Khalid.
2.4 В ноябре 2000 года некий человек, представившийся сотрудником узбекского Министерства внутренних дел, подошел к нему на улице неподалеку от его дома в Дубае и сказал ему, что его разыскивают в Узбекистане.
2.4 In November 2000, a person, identifying himself as a member of the Uzbek Ministry of the Interior, approached him near his house in Dubai and told him he was wanted in Uzbekistan.
8.7 28 сентября 1996 года прибыл юрист, представившийся в качестве адвоката автора по делу, касающемуся детей, и запросил и получил бесплатную правовую помощь на том основании, что автор не имел возможности лично присутствовать в суде.
8.7 On 28 September 1996, an advocate presented himself as legal counsel for the author in the child case and applied for, and was granted, free legal aid, on the ground that the author could not personally be present in court.
Патрульная группа была затем препровождена в расположенные неподалеку казармы, где офицер, представившийся как г-н Радивойвиц, задал членам группы вопросы, касавшиеся осуществлявшегося ими патрулирования.
The patrol team was then escorted to a nearby barracks and questioned about their patrol by the military officer in charge, who identified himself as M. Radivojivic.
После того, как они обнаружили, что синагога была закрыта, один из членов группы, представившийся экскурсоводом, вошел в ресторан и спросил его владельца, могут ли они поесть.
After finding the synagogue locked, one member of the group, claiming to be a tour guide, went to a restaurant and asked the owner whether his group could eat there.
Очевидно, некто, представившийся доктором Д'Эрмо позвонил и сказал, что пациент сбежал.
Apparently, someone identifying themselves as Dr. Pujols called and said the patient ran off.
Президент, к вам человек, представившийся как Чхве Кан Ду.
Chairman, someone by the name of Che Kang Du has come to see you.
Он остановил его, но ему начал угрожать парень, представившийся агентом Загаром. Он пристегнул его к решетке на заднем сидении патрульной машины и оставил его там.
He pulled him over, he gets jumped by a guy resembling Agent Zagar, who then cuffs him to the cage in the backseat of the patrol car, leaves him there.
Две мировые войны и «холодная война» сформировали идею европейской интеграции как проект установления мира, защиты фундаментальных ценностей Запада и всеобщего экономического процветания. Но падение коммунизма в 1989 г. и представившийся шанс преодолеть исторически сложившееся разделение континента требуют сейчас разработать новое определение целей европейского проекта.
The two world wars and the Cold War shaped European integration as a project of peace, defense of the West's fundamental values, and common economic prosperity.
Человек, представившийся прокурором, в присутствии следователя и других лиц угрожал ему тем, что, если он не подпишет документ, отрицающий факт применения к нему пыток в Шестом управлении, к нему будут вновь применены аналогичные меры воздействия.
A man who introduced himself as a prosecutor threatened him in the presence of the investigator and others that, unless he signed a document stating that no torture had been used against him at the Sixth Department, he would face similar treatment again.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 31 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo