Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "представлять в виде значка" на английский

Искать представлять в виде значка в: Oпределение Спряжение Синонимы
iconify
iconize

Другие результаты

в виде значков или значков с данными заголовка и пути.
as icons, or icons with titles and path information.
Что мы тогда сделали, так это незрелую версию бренда класса «люкс» в виде значка на машине класса «люкс».
And so what we did was almost what I would call an immature version of a luxury brand that looked like a badge on a luxury car.
Обучающие материалы следует представлять в виде тематических исследований, интерактивных упражнений или руководств.
The training materials should be in the form of case studies, interactive exercises or manuals.
Эту дополнительную информацию следует представлять в соответствующем разделе каждой формы или в виде приложения к формам.
This supplementary information should be provided in the relevant box on each form or attached as annexes.
Эту информацию следует представлять в виде доклада, в котором рассматривается осуществление Пакта в государстве-участнике на постатейной основе.
This information should be made available in the form of a report discussing the implementation of the Covenant in the State party on an article-by-article basis.
Данные о рабочей нагрузке по каждому подразделению следует представлять в виде таблиц, сопровождая их качественным анализом.
Workload statistics for each unit should be presented in tabular format with qualitative analysis.
Такую информацию можно было бы представлять в виде приложения к докладу о финансировании.
Payment will be made taking into account the cash contributions from donor States available in the trust fund.
Такую информацию можно было бы представлять в виде таблиц, сопровождаемых кратким пояснительным текстом.
Such information could be presented in tabular form, supplemented by brief descriptive texts.
Потому, что ты слишком уважаешь меня, чтобы представлять в виде ребенка.
Because you respect me too much to imagine me as a baby.
Данные РВПЗ следует представлять в виде индивидуальных наборов данных, агрегированных данных и в увязке с географическими данными.
It was necessary to provide PRTR data as individual data sets, aggregated data and jointly with geographical data.
Дополнительную или вспомогательную информацию, включая информацию о конкретных секторах, можно представлять в виде технического приложения.
Additional or supporting information, including sector-specific information, may be supplied in a technical annex.
Определенную информацию по вопросам стандартизации на национальном уровне целесообразно представлять в виде отдельных документов по другим пунктам повестки дня.
Some information on national standardization may be more appropriately submitted as separate papers for discussion under other agenda items.
Вы можете определить состояние связи и уровень сигнала по виду значка (перечеркнутый красным экран означает, что беспроводное соединение недоступно).
You can determine the connection quality and signal strength by looking at the icon (a screen with a red slash over it means that no wireless connection is unavailable).
Можно изменить внешний вид значка, сделав его маленьким или большим.
You can change the icon view between small and large icons.
Например, различные статистические данные следует представлять в виде графиков и диаграмм в приложении к бюджетному документу, а не в основной части доклада.
For example, various statistical data should be provided in graphs and charts in an annex to the budget document, rather than in the main body of the report.
В соответствии с Законом Nº 101 от 28 ноября 1994 года избиратели могут также представлять в Большой генеральный совет законопроекты, подготовленные в виде статей, сопровождаемых пояснительной запиской и финансовым обоснованием.
Under Law No. 101 of 28 November 1994, the electorate may also submit to the Great and General Council bills drawn up in articles, accompanied by an explanatory report and indicating the necessary expense coverage.
Полученную информацию можно представлять в виде отчетов, составляемым по результатам поиска, и экспортировать в виде документов в формате PDF или электронных таблиц в формате Excel.
The resulting information can then be generated as reports based on searches and exported as PDF documents or as Excel spreadsheets.
Поэтому если в настоящее время все продаваемые в нем товары облагаются налогом, то получаемый налог следует представлять в виде поступлений, а государствам-членам необходимо дать возможность высказать свои мнения по поводу указанной практики.
In that connection, if tax was currently being collected on its sales, that should be reported as income and Member States should have an opportunity to give their views on the practice.
Кроме того, когда это возможно, данные, особенно о рабочей нагрузке по различным подразделениям, следует представлять в виде таблиц, сопровождая их качественным анализом в обоснование этих просьб.
Furthermore, whenever possible, data, particularly on workload statistics for various units, should be presented in a tabular format, accompanied by qualitative analysis in support of the requests.
Во-первых, УСВН отмечает, что указания в отношении результатного бюджетирования, получаемые от Департамента операций по поддержанию мира и Управления по планированию программ, бюджету и счетам, целесообразно было бы представлять в виде единых консолидированных рекомендаций.
The first issue raised by OIOS is that, in its view the results-based-budgeting instructions issued by the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts should be consolidated into a single guidance document.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53203. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 297 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo