Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "предугадывать" на английский

predict
second-guessing
anticipate
anticipating
Эти данные отражают сумму фактически полученных средств, так как Секретариат не может предугадывать сроки или суммы выплаты взносов государств-членов.
Those figures related to the amounts actually received; it was impossible for the Secretariat to predict the timing or the amount of payments by Member States.
Если ничего не менять, то защита сможет предугадывать каждый твой следующий шаг.
Well, there is wisdom in mixing things up so the defense can't predict your every move.
Мы не можем позволить себе начать предугадывать самих себя.
No. We can't start second-guessing ourselves.
Если вы настойчиво хотите предугадывать каждый мой шаг, там ждёт лодка, которая отвезёт вас в Шотландию.
If you insist on second-guessing my every move, there is a boat waiting to take you back to Scotland.
Если ты можешь осознать целостность этой сети, вплоть до движения мельчайших субатомных частиц, ты можешь предугадывать ход событий и менять его.
If you can comprehend that web in its entirety, down to the movements of the smallest subatomic particles, then you can predict the course of events and alter them.
Но чтобы их предугадывать, надо их по-настоящему понимать, и это на деле оказалось крайне трудно.
But to predict them, you have to truly understand them, and that proved to be very difficult indeed.
Более высокой степени доверия можно добиться лишь тогда, когда объем информации, которой располагают государства, позволяет им удовлетворительно предугадывать и просчитывать действия и реакции других государств на их политическом пространстве.
A higher degree of confidence can be achieved only when the amount of information that States command enables them to predict satisfactorily and to calculate the actions and reactions of other States within their political environment.
Ты можешь не верить мне, но, ты по крайней мере, достаточно умна, чтобы знать о моих приоритетах и, соответственно, предугадывать мои поступки.
You may not trust me, but at least be smart enough to know my priorities and predict my behavior accordingly.
Бюро рекомендуется при содействии Секретариата предугадывать возникновение потенциальных политических вопросов и готовиться к их урегулированию.
The Bureau, with the assistance of the Secretariat, is encouraged to anticipate potential political issues and should prepare for their resolution.
Ты великий артист, нам нужно научиться предугадывать темпераментные действия.
You're a great artist, so we must learn to expect these temperamental actions.
Они заставляют нас предугадывать мысли друг друга.
They make us guess what's in the other one's mind.
Моей обязанностью было отслеживать его передвижения и предугадывать дальнейшие действия.
It was my responsibility to try to track his whereabouts and anticipate his next move.
Они стали лучше предугадывать наши действия.
The Empire is getting better at anticipating our moves.
Научись предугадывать клинок, которого не видишь.
Learn to expect the blade you can't see.
Оказывается, предугадывать будущее по картам Таро очень сложно.
Turns out, predicting the future with tarot cards is very complicated.
Некоторые члены Совета считают, что Отделу следует лучше предугадывать потребности в информации.
Some members believe that the Division should perform better in anticipating information needs.
Да, из-за моей способности всегда предугадывать игру на пять ходов вперед.
Yes, because of my ability to always see five moves ahead.
Я не жду, что ты будешь предугадывать мои предпочтения.
I don't expect you to anticipate my preferences.
С тем чтобы бороться с такими негативными явлениями, настоятельно необходимо постоянно пополнять наши знания об изменениях в этой области и предугадывать тенденции.
In order to stand up against such negative conditions it is imperative constantly to update our knowledge of this changing phenomenon and anticipate its trends.
Обсуждение будет весьма откровенным, и я не хотел бы предугадывать его результат.
The discussion will be a very earnest one, and I would not want to anticipate its outcome.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 79. Точных совпадений: 79. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo