Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "препараты для лечения" на английский

drugs to treat
drugs for the treatment
medicines to treat
Вы используете такие дорогие препараты для лечения носа?
And you use these expensive drugs to treat nose infections?
Вместе мы должны положить конец нынешней разрушительной и парадоксальной ситуации, при которой препараты для лечения заболевания находятся на Севере, а больные - на Юге.
Together, we must end the destructive and paradoxical situation in which the drugs to treat disease are in the North and sick people are in the South.
Некоторые фармацевтические компании согласились значительно снизить цены на препараты для лечения ВИЧ/СПИДа в развивающихся странах, включая Африку.
Some pharmaceutical companies have agreed to reduce drastically the price of drugs for the treatment of HIV/AIDS in developing countries, including Africa.
Уже имеются противоретровирусные лекарственные средства и препараты для лечения оппортунистических инфекций, однако стоят они довольно дорого.
Anti-retroviral drugs and drugs for the treatment of opportunistic infections are now available, but these are costly.
ЮНИСЕФ предоставил также антибиотики и противоастматические препараты для лечения основных респираторных заболеваний у детей.
UNICEF also provided antibiotics and anti-asthmatic drugs for the treatment of the principal respiratory disorders of children.
Мы распространяем лекарственные препараты для лечения условно-патогенных инфекций и вскоре подойдем к принятию решения по поводу наличия и доступности антиретровирусной терапии.
We provide drugs for the treatment of opportunistic infections and will soon reach a decision on the availability and accessibility of antiretroviral therapy.
Что касается шагов, предпринимаемых правительством для борьбы с ВИЧ, он отмечает, что правительство ходатайствует о выдаче лицензий на препараты для лечения ВИЧ.
With regard to the steps the Government was taking to deal with HIV, he pointed out that the Government was applying for the licences of the drugs to treat HIV.
е) государствам следует мобилизовать ресурсы и активизировать усилия, призванные гарантировать доступ к лекарствам, включая качественные воспроизведенные лекарственные препараты для лечения от ВИЧ/СПИДа, а также готовить специалистов-медиков и приводить медицинскую инфраструктуру в соответствие с предъявляемыми требованиями в целях снижения смертности, прежде всего среди жертв дискриминации;
(e) States should mobilize resources and intensify their efforts to ensure access to medicines, including quality generic drugs to treat HIV/AIDS. They should also train health professionals and adapt health infrastructures to reduce mortality, particularly among victims of discrimination;
АРВ-препараты и препараты для лечения оппортунистических инфекций лиц, живущих с ВИЧ, имеются в достаточном количестве и закупаются на средства ГФ.
ARV drugs and drugs for the treatment of opportunistic infections in persons living with HIV, which are purchased using funding from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, are available in sufficient quantities.
Для фармацевтических целей, утвержденные препараты для лечения головного педикулеза включают: пиретрум/пиперонилбутоксид, перметрин и малатион.
For pharmaceutical uses, approved treatments for head lice include: Pyrethrum/Piperonyl butoxide, Permethrin, and Malathion.
Медицинские препараты для лечения туберкулеза были закуплены на 2004 год и по крайней мере на первую половину 2005 года.
Anti-tuberculosis medicines for 2004 and at least half of 2005 have been procured.
В поликлиниках в бесплатном доступе имеется более 100 видов лекарственных препаратов, в том числе и препараты для лечения ВИЧ/СПИДа.
Over 100 types of medication were available free of charge at clinics, including medication for HIV/AIDS.
Следует также обеспечить выполнение существующих соглашений, направленных на то, чтобы сделать препараты для лечения ВИЧ доступными в развивающихся странах.
The implementation of existing agreements aimed at making HIV medication affordable in developing countries must also be ensured.
Необходимо путем переговоров добиться установления для развивающихся стран специальных цен на лекарственные препараты для лечения ВИЧ.
There should be negotiation of special prices for HIV drugs for developing countries.
Существующие препараты для лечения ВИЧ/СПИД должны быть менее дорогостоящими.
The present HIV-related drugs should be made less expensive.
Правительство Соединенных Штатов также предоставило свою помощь, и препараты для лечения ВИЧ предоставляются уже практически бесплатно.
The United States Government had also provided assistance and HIV drugs were already practically free.
Кроме того, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) смогла доставить внутривенные препараты для лечения примерно 3400 человек.
The World Health Organization (WHO) was also able to deliver intravenous fluids for the treatment of up to 3,400 people.
Сегодня существуют эффективные лекарственные препараты для лечения целого ряда психических расстройств.
Effective drugs exist today to treat an array of mental disorders.
Лекарственные препараты для лечения ВИЧ-инфицированных детей можно получить в любом из действующих в стране центров лечения антиретровиальными препаратами.
Those found to be HIV positive may access paediatric drugs at any of the ARV sites country-wide.
Службы здравоохранения сталкиваются в своей работе с большими трудностями в результате неспособности больниц обеспечивать ремонт и техническое обслуживание жизнесберегающего медицинского оборудования или импортировать лекарственные препараты для лечения рака и других заболеваний.
Health services were severely affected by the inability of hospitals to repair and maintain life-saving hospital equipment or import medicines for cancer and other conditions.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 53. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo